blind spot (n.)
1864年,"视野范围内但无法看见的点",源自于 blind(形容词)+ spot(名词)。1872年起用于视网膜上不敏感于光的点(即视神经进入眼睛的位置)。比喻使用旧义(指道德、智力等视力)始于1907年。
blind spot 的相关词汇
古英语中的 blind 意为“没有视力”,同时也指“黑暗的,被黑暗所笼罩的,模糊的; 愚昧的,缺乏心智感知”,可能源自原始日耳曼语中的 *blindaz “盲目的”(同源于古弗里斯兰语、古撒克逊语、荷兰语和德语中的 blind,古诺尔斯语中的 blindr,哥特语中的 blinds “盲目的”),也许是通过“使模糊,欺骗”的概念,来自于原始印欧语根 *bhel- (1) “发光,闪烁,燃烧”的扩展形式。
最初的意义并非“无视力”,而是“困惑的”,这或许是 blind alley(16世纪末出现; 乔叟的 lanes blynde)等短语的基础,这个意义比“一端封闭的”(17世纪初出现)更早。
“没有受理或受理不合理的”这个意义在古英语中就有。指“没有开口可以透光或透视”的意思可追溯至大约1600年。引用于1840年指不经过视察或调查就行动; 指飞行员在没有仪器或没有清晰观察的情况下飞行,可追溯至1919年。
黄昏,或者更确切地说是从无法再看书到点燃蜡烛之间的时间,通常被称为盲人的假期。[格罗斯,1796年]
steal (someone) blind 的用法可追溯至1873年。
据说华盛顿的银行家 W·W·科科兰已经恢复了视力。现在,其他所有人都要小心,否则他会“把他们弄得一无所有”。[《州报》,威斯康星州格林湾,1874年12月29日]
公元前1200年,指道德污点; 到中叶14世纪,意为“在物体表面留下的斑点,污渍”; 可能部分来自于古英语单词 splott,意思是“斑点、污点、土块”,也可能来自于或与中古荷兰语单词 spotte,意思是“斑点、沙粒”有关。其他同源词有东弗里斯兰语单词 spot,指“沙粒”,北弗里斯兰语单词 spot,指“斑点、小块地”,古挪威语单词 spotti,指“小碎片”,挪威语单词 spot,指“斑点、小块地”。这些日耳曼语单词中可能有些是从其他一些语言借来的,但确切的演变过程尚不清楚。
公元1300年左右,指“动物皮毛上的补丁或印记”。“特定位置,空间范围较小”的意义(在身体等上)始于14世纪后期。在一般的比喻用法中,指“污点、缺陷、特别标记”,始于14世纪后期。同时,也在14世纪后期指“皮肤上的爆发”。
指广播中播放广告或公告的短暂间隔,是1937年的用法,来源于先前的“演出在名单上的位置”的意义,即1923年的用法。用数字(如 five-spot)前置,最初表示若干年的 “监狱判决”(1901年,美国俚语)。night-spot 中的意义始于1954年。
口语短语 hit the spot(意为“满足, 达到要求”)於1857年问世。副词短语 on the spot 在1670年代被证明表示“立即,不移动或不拖延”,在1680年代表示“准确地在时间和地点”。其后用来表示“做恰当和必要的事情”(1884年)。put (someone) on the spot 的意思是“置于困境中”(来源于1928年); Being in a spot (意为“陷入麻烦”)则始于1929 年。Spot check 指随机抽样制成的品质样品,最早于1933年被证实。副词短语 spot on 表示“完全正确”,最早于1920年被证实。