batboy (n.)
还有 bat-boy,1910年,指“负责棒球队球棒和其他装备的年轻人”,源自 bat(n.1)和 boy。
batboy 的相关词汇
"棍棒或杖用于打击,战斗棍棒,用于某些游戏中击球的杆子",约于公元1200年,来自罕见的古英语词汇 batt “棍棒”,最初是西英格兰的一个词,可能来自威尔士语或其他凯尔特语源(比较爱尔兰语和盖尔语 bat, bata “杆,棍棒”),后来受到了古法语 batte “杵”的加强和影响,来自晚期拉丁语 battre “打击”; 所有这些都来自 PIE 词根 *bhat- “打击”。作为一种用于打板球(后来是棒球)的木质桨,它最早见于1706年。
中古英语中“一块,一片,一块”(14世纪中期)用于指面包、黏土、羊毛,现在在 brickbat 和 batting(n.1)中仍然存在。
短语 right off the bat(1866年),也 hot from the bat(1870年),可能代表棒球隐喻,但板球或其他用途的球棒也可能是来源——有一篇来自澳大利亚的早期引文(关于俚语的文章):“好吧,那你最好摆脱这个恶习。精致的谈话是文化的标志。让我再听听那孩子说俚语,我就会立刻给他。我会把他打败。我会——”[“澳大利亚杂志”,1888年11月]。
公元13世纪, boie “仆人,平民,流氓”(通常是年轻男性); 公元1300年,“恶棍,暴徒,流氓; 顽童”,14世纪中期作为“青春期前的男孩”(可能是从“顽童”意义上延伸的)。一个起源不明的词。
可能来自古法语 embuie “被束缚的人”,来自通俗拉丁语 *imboiare,来自拉丁语 boia “腿铁,轭,皮颈圈”,来自希腊语 boeiai dorai “牛皮”。(“男孩”的词在印欧语言地图上也有“仆人,侍从”的双重含义——比较意大利语 ragazzo,法语 garçon,希腊语 pais,中古英语 knave,古教会斯拉夫语 otroku ——往往很难说哪个含义先出现。)
但它似乎也与东弗里西亚语 boi “年轻绅士”相同,也许与荷兰语 boef “流氓”相同,来自中古荷兰语 boeve,也许来自中低地德语 buobe。这表明与 babe 之间存在渐进关系。另一个猜测:
In Old English, only the proper name Boia has been recorded. ME boi meant 'churl, servant' and (rarely) 'devil.' In texts, the meaning 'male child' does not antedate 1400. ModE boy looks like a semantic blend of an onomatopoeic word for an evil spirit (*boi) and a baby word for 'brother' (*bo). [Liberman]
在古英语中,只有 Boia 这个专有名词被记录下来。ME boi 的意思是“农夫,仆人”和(很少)“魔鬼”。在文本中,“男孩”的含义不早于1400年。现代英语 boy 看起来像是一个恶魔的拟声词(*boi)和一个“兄弟”的婴儿语词(*bo)的语义混合。[Liberman]
在中古英语中轻蔑地用于年轻男子,也用于熟悉或轻蔑犯罪分子或武装部队中的男子。在一些地方使用“男人”,没有年龄限制(OED 列出了“在康沃尔,爱尔兰,美国西部遥远的地方”)。公元1600年左右出现了“男性黑奴或任何年龄的亚洲个人仆人”的含义。
扩展形式 boyo 出现于1870年。强调的感叹词 oh, boy 出现于1917年。Boy-meets-girl “典型的传统浪漫”来自1945年; 这个短语本身来自1934年的戏剧公式。Boy-crazy “渴望与男性交往”来自1923年。
A noticable number of the modern words for 'boy', 'girl', and 'child' were originally colloquial nicknames, derogatory or whimsical, in part endearing, and finally commonplace. These, as is natural, are of the most diverse, and in part obscure, origin. [Buck]
现代“男孩”,“女孩”和“孩子”的许多词语最初是俚语绰号,贬义或异想天开的,部分是亲昵的,最终变得司空见惯。这些,自然而然地,起源多样,部分含义模糊。[Buck]