pressman (n.)
1590年代,“操作或负责印刷机的人”,来自 press(n.)+ man(n.)。从1610年代开始,“一个在酒压中受雇的人。”
pressman 的相关词汇

"Homo 的无羽植物行走的两足哺乳动物" [世纪词典],古英语 man, mann "人类,男人(或女人); 勇敢的男人,英雄; " 还有 "仆人,家臣,被视为受他人控制的成年男性",源自原始日耳曼语 *mann-(也是 Old Saxon,瑞典语,荷兰语,Old High German man,Old Frisian mon,德语 Mann,Old Norse maðr,丹麦语 mand,哥特语 manna "男人"),源自 PIE 词根 *man-(1)"男人"。关于复数形式,请参见 men。
有时与词根 *men-(1)"思考"相关联,这将使 man 的基本意义为"有智慧的人",但并非所有语言学家都接受这一观点。例如,利伯曼写道:"最有可能的是 man '人类' 是一个世俗化的神名",源自 Mannus [Tacitus, "Germania," chap. 2],"被认为是人类的祖先"。
"人类的成年男性"的特定意义(与女人或男孩区分开)可追溯到古英语晚期(约公元1000年); 古英语使用 wer 和 wif 来区分性别,但 wer 开始在13世纪末消失,并被 man 取代。该词的普遍意义仍然存在于 mankind 和 manslaughter 中。同样,拉丁语有 homo "人类" 和 vir "成年男性人类",但它们在通俗拉丁语中合并, homo 扩展到两个意义。斯拉夫语言也发生了类似的演变,在其中一些语言中,该词已经缩小为指"丈夫"。PIE 还有另外两个表示"男人"的词根: *uiHro "自由人"(源自梵语 vira-,立陶宛语 vyras,拉丁语 vir,古爱尔兰语 fer,哥特语 wair; 参见 *wi-ro-)和 *hner "男人",这是一个更有荣誉的称号而不是 *uiHro(源自梵语 nar-,亚美尼亚语 ayr,威尔士语 ner,希腊语 anēr; 参见 *ner-(2))。
Man 也在古英语中作为不定代词,表示"一个人,人们,他们"。到公元1200年左右,它被泛指为"人类,人类"。作为一种亲切称呼的词,最初常常暗示不耐烦,约于公元1400年; 因此,很可能它被用作惊讶或强调的感叹词,自中古英语以来尤其流行。
作为"女人的情人",于14世纪中叶。作为"具有男子气概的成年男性",自14世纪起。Man's man , 指那些被其他男人欣赏的品质,于1873年开始使用。俚语中用 the Man 表示"老板",于1918年开始。"做一个 man or mouse"勇敢或胆小",始于1540年代。意思是"用来玩游戏(尤其是国际象棋)的棋子",始于约1400年。
Man-about-town "经常光顾俱乐部、剧院和其他社交场所的上层阶级男人",始于1734年。Man of the world 自14世纪中叶起指"世俗的人,俗人"; 到15世纪初指"对世事经验丰富的人,能够泰然处之的人"。做某事 as one man "一致地",始于14世纪末。
So I am as he that seythe, 'Come hyddr John, my man.' [1473]
所以我就像那个说,'来这里,约翰,我的人。' [1473]
MANTRAP, a woman's commodity. [Grose, "Dictionary of the Vulgar Tongue," London, 1785]
MANTRAP,女人的商品。[Grose,《俚语词典》,伦敦,1785年]
At the kinges court, my brother, Ech man for himself. [Chaucer, "Knight's Tale," c. 1386]
在国王的法庭上,我的兄弟,每个人都为自己。[乔叟,《骑士的故事》,约1386年]
约公元1300年, presse,指“人群,拥挤,挤在一起; 人群拥挤时的挤推混乱; 聚集汇集在一起”,源自于古法语的 presse(名词),“人群,拥挤,聚集; 酒或奶酪压榨机”(11世纪),源自于拉丁语的 pressare,参见 press (v.1) 。早期古英语中的 press 指的是“衣物压箱”,但中古英语中的这个词可能源自于法语。
“任何东西都承受压力的仪器或机器”这一通用意义来自14世纪晚期:指“压布的器具”,也指“榨取葡萄汁、橄榄油、苹果酒等的器具”。1640年代,“紧急情况的需要和要求”的意义开始出现。举重运动的意义来源于1908年。篮球防守术被称为“PRESS”始于1959年(在 full-court press 中)。
“印刷机器”这个特定的意义起源于16世纪30年代; 到了16世纪70年代扩展到出版社和生产印刷品的机构,到了大约1680年发展到总称出版业(如在 freedom of the press 中)。到了大约1800-1820年,这渐渐转变为“期刊出版物的总和,报纸,新闻界”。1921年,出现了指“记者群体”的 The press(但随着电视等的兴起而被 media 所取代)。
出现在1873年,用于照料报纸广告并为新闻编辑提供信息的 Press agent 起源于戏剧圈; press conference “记者有机会询问政治家、名人等的会议”出现于1931年,但这种情况至少可以追溯到第一次世界大战。1940年,出现了 Press secretary; 到1918年,出现了“官方声明供报纸发表”的 press release。
通过“人群,拥挤”,中古英语中的 in press 是“在公共场合”的意思,这是与现代短语 in the press 的巧合性对应。