pita (n.)
“厚的,扁平的面包”,1951年,源自现代希伯来语 pita 或现代希腊语 petta “面包”,可能源自希腊语 peptos “煮熟的”,或源自哥特语 *bita- “咬,一口”,源自原始日耳曼语 *biton-(参见 bit(n.1))。
pita 的相关词汇
"小片段",大约在1200年左右; 与古英语 bite "咬的动作",以及 bita "咬下的一块"有关,这可能是现代词汇中"钻头的钻孔部分"(即"咬"的部分,1590年代)、"马笼头的嘴部"(14世纪中叶)和"咬下的一块(食物),一口"(大约1000年)的来源。所有这些都来自原始日耳曼语 *biton(也是古萨克森语 biti,古挪威语 bit,古弗里斯兰语 bite,中古荷兰语 bete,古高地德语 bizzo "咬",德语 Bissen "一口,一小块"的来源),源自 PIE 词根 *bheid- "分裂"。
任何东西的"小片段,碎片"的含义始于大约1600年。"短暂的时间"的意义始于1650年代。戏剧性的 bit part 始于1909年。在 two bits 等中,"小硬币"的口语意义最初来自美国南部和西印度群岛,指的是从西班牙美元(后来的墨西哥 reals)中切割或冲压出的银楔子; 转义为"一美元的八分之一"。
原始印欧语根词意为“分裂”,在日耳曼语中派生出“涉及撕咬(因此也涉及进食和打猎)和木工的”的词汇 [Watkins]。
该词汇在以下词语中全数或部分被采用: abet; bait (n.) “用来吸引猎物的食物”; bait (v.) “折磨,迫害”; bateau; beetle (n.1) “昆虫的一种”; bit (n.1) “小碎片”; bite ; bitter; bitter end ; boat ; boatswain ; -fid ; fissile ; fission ; fissure ; giblets ; pita ; pizza ; vent (n.)。
根据推测,这个词的来源是:梵文 bhinadmi “我劈开”,拉丁文 findere "分裂,劈开,分离”,古高地德语 bizzan “撕咬”,古英语 bita “一小块被咬掉的东西,小块”,古诺斯语 beita “用狗猎取”, beita “牧场,食物”。
"披萨是一道来自意大利的美食,由面团作为基底,抹上橄榄、西红柿、芝士、腌鱼等食材,再在极热的烤炉里烤制而成" [OED],出现于1931年。源于意大利语 pizza,原本指“糕点,馅饼,派”,但其来源不甚明确。1907年的 "Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana" 报告称其可能源于当地话中的 pinza “夹子”(源于拉丁语 pinsere “捣碎,压制”)。 Klein 则认为它与中世纪希腊语 pitta “蛋糕,派”有关(参见 pita)。Watkins 表示,这可能是来自类似于古老高地德语 bizzo, pizzo “一口咬,一小口”,源自原始日耳曼语 *biton-(参见 bit(n.1))。 Ayto ["Diner's Dictionary"] 也倾向于这种解释。
The notion of taking a flat piece of bread dough and baking it with a savoury topping is a widespread one and of long standing — the Armenians claim to have invented it, and certainly it was known to the ancient Greeks and Romans — but it is Italy, and particularly Naples, that has given its version of the dish to the world. ... Since then it has undergone a series of metamorphoses in base, topping, and general character that would make it hard for Neapolitans to recognize as their own, but which have transformed it into a key item on the international fast-food menu. [Ayto]
取一块平面面团,用食材作为配料,在上面烘烤的想法在许多地方都很流行,并且由来已久-亚美尼亚人宣称是他们发明的,肯定古希腊人和罗马人也知道此类食物-但是意大利,尤其是那不勒斯,将其版本推向了世界。…此后,它经历了一系列的演变,包括基础,配料和总体特色的变化,使那不勒斯人很难认出他们自己的做法,但这已经将它转化成为国际快餐菜单上必不可少的一项了。[Ayto]
A pizza is manufactured, as far as I can ascertain, by garnishing a slab of reinforced asphalt paving with mucilage, whale-blubber and the skeletons of small fishes, baking same to the consistency of a rubber heel, and serving piping-hot with a dressing of molten lava. ["Simon Stylites," in The Bergen Evening Record, May 15, 1931]
就我所知,制造披萨是将一块加固的沥青铺装面,涂上黏合剂、鲸脂和小鱼骨骼,在烤制至橡胶鞋底的浓稠状态后,带着熔岩般的调料上桌。["Simon Stylites",“The Bergen Evening Record”,1931年5月15日]