low-down (adj.)
也称为 low down 、lowdown,意为“粗俗的,社会地位低下的”,始见于1888年,源自 low(形容词)和 down(副词)。早期的意思是“谦逊的”(1540年代)。作为名词,始于1915年,源自美国英语中的形容词。在19世纪末的美国英语中, Low-downer 是指“贫穷的白人; 粗鲁、卑鄙的人”。
low-down 的相关词汇
“向下的方向,从高处到低处,程度或状态”,晚期古英语缩写形式,源自古英语 ofdune “向下”,最初为 of dune “从山上”,来自 dune “从山上”, dun 的与格“山”(参见 down(n.2))。“山”一词在日耳曼语中是普遍的,但这种意义的发展是英语特有的。作为介词,“向下或沿着下降方向”,自14世纪末。
“be down on”表示“表达不满”于1851年出现。 Down home 自1828年起表示“在自己的家乡地区”,作为形容词短语,意为“不炫耀”于1931年,美国英语。 Down the hatch 作为祝酒词出现于1931年。 Down to the wire 于1901年出现,来自赛马。
Down Under “澳大利亚和新西兰”自1886年以来有记录; Down East “缅因州”来自1825年; Down South “在美国南部各州”于1834年有记录。 Down the road “在未来”于1964年出现,美国口语。 Down-to-earth “日常的,普通的,现实的”于1932年出现。
"不高,低于通常水平",13世纪晚期,早期为 lah(12世纪晚期),指物体或人物“不上升多少,靠近基础或地面”,也指“躺在地上或深处”(13世纪晚期)。这个词在古英语中没有出现,因此这个词可能来自古诺尔斯语 lagr “低,低下,短; 谦卑”,或类似的斯堪的纳维亚来源(比较瑞典语 låg,丹麦语 lav),源自原始日耳曼语 *lega- “平躺,低”(源头还包括古弗里斯兰语 lech,中古荷兰语 lage,荷兰语 laag “低”,德语方言 läge “平坦”),源自 PIE 词根 *legh- “躺下,放置”。
在声音方面,“不响亮”,也指“音调低沉”,始于公元1300年左右。指“地位卑微”始于公元1200年; 指“不高尚,品格不高”始于1550年代; 指“粗俗,庸俗”始于1759年。指“沮丧,失落”始于1737年。价格方面,始于公元1400年左右。在地理用法中, low 指靠近海岸的国家部分(约于公元1300年),如 Low Countries “荷兰,比利时,卢森堡”(1540年代)。Low German 语言(1845年)因在旧德国低海拔地区使用而得名。
Abject, low, and mean may have essentially the same meaning, but low is more often used with respect to nature, condition, or rank: mean, to character or conduct: abject, to spirit. [Century Dictionary, 1897]
Abject, low 和 mean 可能本质上具有相同的含义,但 low 更常用于自然、状态或等级方面: mean 用于品格或行为方面: abject 用于精神方面。[世纪词典,1897]
比喻意义上的 Low blow(1940年代)来自拳击。lie low 自13世纪中期起指“躲藏不被发现”,在现代俚语中的意义为“保持安静”始于1880年。18世纪英国历史上的 Low Church 指的是英国国教派别对教会权威不太重视(1702年); 19世纪则指福音派圣公会。