stopper (n.)
15世纪后期,“阻碍者”,是 stop(v.)的代词。从1590年代开始,“阻碍物”的特定意义是“瓶颈的玻璃塞”来自1660年代。作为动词从1670年代开始。相关: Stoppered。
stopper 的相关词汇
这是一个表示“器具,工具”的构词元素,源自古英语的 -ol, -ul, -el,代表原始印欧语 *-lo-(参见 -ule)。在现代英语中通常为 -le,除了在 -n- 之后。例如: treadle, ladle, thimble, handle, spindle, girdle; 还有方言词汇 thrashle,意为“打谷工具”,源自古英语 ðerscel,中古英语 scrapel,意为“刮的工具”(14世纪中期)等。
古英语 -stoppian(在 forstoppian 中表示“堵塞,扼杀”),是一般的西日耳曼语,与古撒克逊语 stuppon 、西弗里斯兰语 stopje 、中低地德语 stoppen 、古高地德语 stopfon 、德语 stopfen “塞住,堵塞”以及古低地法兰克语 (be)stuppon “堵住(耳朵)”同源。
许多来源称这些词是日耳曼语借用了俗拉丁语 *stuppare “用麻花或橡皮塞住或填塞”的结果(意大利语 stoppare,法语 étouper “用麻花塞住”),源自拉丁语 stuppa “亚麻的粗部分,麻花”。支持这一理论的是,从古代起就在莱茵河流域使用麻花塞。《世纪词典》说这“在语音上是合适的”,但“在意义上有些可疑”。巴恩哈特(Barnhart)等人则提出,整个日耳曼语族可能是本土的,源自基础词 *stoppon。
“使停止或中断”(15世纪中期)的意义来自于通过堵住孔洞来阻止流动的概念,这个词在这个意义上的发展是英语独有的,尽管它后来已被广泛地采用到其他语言中; 可能受到拉丁语 stupere “被震惊,被昏迷”的影响。不及物动词的意思“自我控制”来自于1680年代。意思“停留或逗留”来自于1711年。Stop-light 来自于1922年; stop-sign 来自于1918年。Stop-motion 来自于1851年,最初用于织机。相关词: Stopped; stopping。