stiff-necked (adj.)
“顽固,固执”,1520年代(在廷代尔翻译的使徒行传七51中),源自于 stiff(形容词)+ neck(名词); 翻译自拉丁文圣经《Vulgate》中的“dura cervice”,源自于希腊文的“sklero trachelos”,是来自希伯来文的“qesheh 'oref”的直译。
stiff-necked 的相关词汇
"头部和躯干之间的动物身体部分,连接这些部分的部分",中古英语 nekke,源自古英语 hnecca "颈部,颈背"(一个相当罕见的词),源自原始日耳曼语 *hnekk- "颈背"(源自古弗里斯兰语 hnekka,中古荷兰语 necke,荷兰语 nek,古诺尔斯语 hnakkr,古高地德语 hnach,德语 Nacken "颈部"),在日耳曼语族之外没有确定的同源词,尽管 Klein 的来源表明源自原始印欧语言 *knok- "高点,山脊"(源自古爱尔兰语 cnocc,威尔士语 cnwch,古布列塔尼语 cnoch "山丘")。
更常见的古英语词汇是 hals(一般的日耳曼语词汇,与哥特语、古诺尔斯语、丹麦语、瑞典语、荷兰语、德语 hals 同源),源自原始日耳曼语 *halsaz,可能与拉丁语 collum(参见 collar(名词))同源; 以及 sweora, swira "颈部,颈背",可能也源自一个意思是"柱子"的原始印欧语根(与古英语 swer "柱子",梵语 svaru- "柱子"同源)。
牛和其他耕牛被颈部套住,它成为负担、屈服或征服的象征,也象征抵抗或顽固(参见 stiff-necked)。在法律处决中,象征着"生命"(15世纪末)因为颈部的断裂或切断。指"瓶子顶部的狭窄部分"的意思来自14世纪末; 指"衣物覆盖颈部的部分"的意思来自1520年代。指"弦乐器的长而细的部分"的意思来自17世纪10年代。
指"地峡,连接两个较大陆地的狭长地带"的意思来自16世纪50年代。短语 neck of the woods(美国英语)在1780年被用来指"狭窄的树林"; 1839年开始指"位于树林地区的定居点"。记录于1919年的短语 stick (one's) neck out "冒险",美国英语。记录于1799年的短语 neck and neck "以相等的速度奔跑的马匹"; 记录于1823年的短语 win by a neck "加速"。短语 up to the neck "拥有很多"起初(19世纪中叶)意味着"吃饱",但自20世纪以来,它意味着"深入"。
古英语中的 stif 意为“僵硬的,不灵活的”,源自原始日耳曼语中的 *stifaz,也是荷兰语 stijf 、古弗里斯兰语 stef 、古高地德语 stif 、德语 steif(意为“僵硬的”)以及古诺尔斯语 stifla(意为“窒息”)的来源。
据说它源自原始印欧语中的 *stipos-,来自 *steip-(意为“压缩在一起,包装,塞满”)的词根(也是梵语 styayate(意为“凝结”)和 stima(意为“缓慢”); 希腊语 stia 、stion(意为“小石头”), steibo(意为“压缩在一起”); 拉丁语 stipare(意为“压实,压”), stipes(意为“柱子,树干”); 立陶宛语 stipti(意为“变硬,僵硬”), stiprus(意为“强壮”); 古教会斯拉夫语 stena(意为“墙”))。然而,Boutkan 提出了德语词汇可能是从 staff(名词)借用的隐喻用法的可能性。
在战斗和竞赛中的引用可追溯到13世纪中叶; 关于酒的引用可追溯到1813年。1815年开始使用 keep a stiff upper lip 。相关词汇: Stiffly。