abasement (n.)
15世纪早期,“尴尬,畏惧,恐惧”,源自 abase 和 -ment。降价的意义出现于15世纪中期; 降低等级的行动是在1560年代; 降低身份的状态是从1610年代开始的。
abasement 的相关词汇
14世纪晚期,“降低等级等”来自古法语 abaissier “减少,使价值或地位降低; 自我降低”,字面意思是“弯曲,向下倾斜”,源自通俗拉丁语 *ad bassiare “降低”,由 ad “到,朝向”(见 ad-)和晚期拉丁语 bassus “低,矮”(见 base(形容词))组成。
16世纪时,受 base(形容词)的影响,英语中的形式发生了改变,使这个词成为一个例外,即古法语动词词干为 -iss- 的词汇进入英语时通常为 -ish(理解可能起到了作用; 早期的 abase 形式通常与 abash 的形式相同)。字面意义上的“降低,压抑”(15世纪晚期)已经过时或废弃。相关: Abased; abasing。
这是一个拉丁语常见后缀,最初来自法语,代表拉丁语 -mentum,它被添加到动词词干中,以制造表示动词行为结果或产品,或动词行为的手段或工具的名词。在俗语拉丁语和古法语中,它被用作动作名词的形成成分。法语在动词根和后缀之间插入一个 -e-(例如从 commenc-er 形成的 commenc-e-ment; 对于以 ir 结尾的动词,插入 -i-(例如从 sentir 形成的 sent-i-ment)。
从16世纪开始,与英语动词词干一起使用(例如 amazement, betterment, merriment,最后一个还说明了在这个后缀之前将 -y 变成 -i- 的习惯)。
The stems to which -ment is normally appended are those of verbs; freaks like oddment & funniment should not be made a precedent of; they are themselves due to misconception of merriment, which is not from the adjective, but from an obsolete verb merry to rejoice. [Fowler]
通常附加 -ment 的词干是动词的词干; 像 oddment 和 funniment 这样的怪异词不应成为先例; 它们本身是由于对 merriment 的误解而产生的,后者不是来自形容词,而是来自一个过时的动词 merry,意为“欢乐”。[福勒]
"1650年代,源自于内疚、羞耻或自认不值的屈辱; 由自己的行为导致的自我降格。请参见 self- 和 abasement。