unripe (adj.)
古英语 unripe “过早的”(指死亡),源自 un-(1)“不”+ ripe(形容词)。指“未成熟的,未完全发展的(水果等)”的意思始于13世纪中叶。中古荷兰语 onrijp,古高地德语 unrifi,德语 unreif 也有类似的构词方式。
unripe 的相关词汇
古英语 ripe,指谷物、水果、种子、田地,“成熟的,准备收割的”,指用作食物的动物,“适合食用”,源自西日耳曼语 *ripijaz(也源自古撒克逊语 ripi,中古荷兰语 ripe,荷兰语 rijp,古高地德语 rifi,德语 reif); 与古英语 repan “收割”相关(见 reap)。
通常解释为“适合收割”,在这种情况下,它最初是指谷物,后来扩展到所有水果。比喻用法始于公元1200年左右。到14世纪末,“成熟的,发展完毕的,完成的”(a ripe age)。意思是“准备好进行某些行动或产生某种效果”(如 the time is ripe)始于14世纪末。关于嘴唇、嘴巴,“圆润而丰满,像成熟的水果”(by 1580s)。相关词: Ripely。谚语 soon ripe, soon rotten 可追溯到1540年代。
否定前缀,古英语 un-,源自原始日耳曼语 *un-(也源自古撒克逊语、古弗里西亚语、古高地德语、德语 un- 、哥特语 un- 、荷兰语 on-),源自 PIE *n-(源自梵语 a- 、an- “不”,希腊语 a- 、an-,古爱尔兰语 an-,拉丁语 in-),是 PIE 词根 *ne- “不”的组合形式。通常委婉(例如 untruth 代表“谎言”)。
最常用的英语前缀,自由广泛地用于古英语中,形成了1000多个化合物。它在中古英语早期经历了大规模灭绝,但在16世纪重新兴起,与本土和进口词汇形成化合物。它与拉丁语衍生的同源词 in-(1)争夺形成某些词的否定的权利(indigestable/undigestable 等),虽然两者可能合作使用以表示意义的不同程度(unfamous/infamous),但通常不这样做。
它还可以从短语中制造单词(例如 uncalled-for,约1600年; undreamed-of,1630年代; uncome-at-able,1690年代; unputdownable,1947年,用于书籍; un-in-one-breath-utterable,本·琼森等,但这种习惯不仅限于 un-; 例如 put-up-able-with,1812年)。作为电报语中的前缀,替换 not 并节省一个单词的成本,最早可追溯到1936年。