breakneck (adj.)
也称为 break-neck,意为“极其危险,可能导致颈部骨折”,起源于1560年代的 break(动词)和 neck(名词)。
breakneck 的相关词汇
古英语 brecan “将固体物质猛烈分裂成部分或碎片; 侵犯,违反(承诺等),破坏,缩短; 闯入,冲入; 爆发,喷出; 征服,驯服”(第四类强动词; 过去式 bræc,过去分词 brocen),源自原始日耳曼语 *brekanan(源头还包括古弗里西亚语 breka,荷兰语 breken,古高地德语 brehhan,德语 brechen,哥特语 brikan),源自 PIE 词根 *bhreg- “打破”。
与 breach(名词), brake(名词1), brick(名词)密切相关。古老的过去式 brake 已经过时或古老; 过去分词是 broken,但简化形式 broke 自14世纪以来已经被证实,并且在17世纪至18世纪“非常普遍”[OED]。
在古英语中用于骨骼。以前也用于布料,纸张等。意思是“通过打破围栏逃脱”始于14世纪晚期。不及物动词的意思是“在某种力的作用下分裂成碎片或部分或变得分裂”始于12世纪晚期。意思是“减少,损害”始于15世纪晚期。最初和部分披露的意思始于13世纪早期。任何方式破坏连续性或完整性的意义始于1741年。关于硬币或钞票,“将其转换为更小的货币单位”,始于1882年。
早在13世纪(不及物动词)就涉及到心脏; 到 break (someone's) heart 是在14世纪晚期。 Break bread “分享食物”(与)始于14世纪晚期。到 break ground 是从1670年代开始的“挖掘,犁地”,从1709年开始引申为“开始执行计划”。到 break the ice “克服新交际中的拘束感”始于大约1600年,指陌生人的“冷漠”相遇。到 Break wind 始于1550年代。到 break (something) out(1890年代)可能是码头工作的形象,指在卸货之前释放货物。
具有讽刺意味的戏剧好运公式 break a leg(到1948年,据说至少可以追溯到20世纪20年代)在德语 Hals- und Beinbruch “断颈和腿”和意大利语 in bocca al lupo 中有类似之处。高度迷信的手艺的证据(见 Macbeth)。根据法尔默和亨利,在17世纪,这个表达被委婉地用于女人,“生下私生子”。
"头部和躯干之间的动物身体部分,连接这些部分的部分",中古英语 nekke,源自古英语 hnecca "颈部,颈背"(一个相当罕见的词),源自原始日耳曼语 *hnekk- "颈背"(源自古弗里斯兰语 hnekka,中古荷兰语 necke,荷兰语 nek,古诺尔斯语 hnakkr,古高地德语 hnach,德语 Nacken "颈部"),在日耳曼语族之外没有确定的同源词,尽管 Klein 的来源表明源自原始印欧语言 *knok- "高点,山脊"(源自古爱尔兰语 cnocc,威尔士语 cnwch,古布列塔尼语 cnoch "山丘")。
更常见的古英语词汇是 hals(一般的日耳曼语词汇,与哥特语、古诺尔斯语、丹麦语、瑞典语、荷兰语、德语 hals 同源),源自原始日耳曼语 *halsaz,可能与拉丁语 collum(参见 collar(名词))同源; 以及 sweora, swira "颈部,颈背",可能也源自一个意思是"柱子"的原始印欧语根(与古英语 swer "柱子",梵语 svaru- "柱子"同源)。
牛和其他耕牛被颈部套住,它成为负担、屈服或征服的象征,也象征抵抗或顽固(参见 stiff-necked)。在法律处决中,象征着"生命"(15世纪末)因为颈部的断裂或切断。指"瓶子顶部的狭窄部分"的意思来自14世纪末; 指"衣物覆盖颈部的部分"的意思来自1520年代。指"弦乐器的长而细的部分"的意思来自17世纪10年代。
指"地峡,连接两个较大陆地的狭长地带"的意思来自16世纪50年代。短语 neck of the woods(美国英语)在1780年被用来指"狭窄的树林"; 1839年开始指"位于树林地区的定居点"。记录于1919年的短语 stick (one's) neck out "冒险",美国英语。记录于1799年的短语 neck and neck "以相等的速度奔跑的马匹"; 记录于1823年的短语 win by a neck "加速"。短语 up to the neck "拥有很多"起初(19世纪中叶)意味着"吃饱",但自20世纪以来,它意味着"深入"。