driving-wheel (n.)
在力学中,“将动力传递给其他部件的主要轮子”,1838年,来自 drive(v.)+ wheel(n.)。
driving-wheel 的相关词汇
古英语 drifan “强迫或敦促移动,以某种方向或方式推动; 追逐(鹿); 冲撞”(一类强动词; 过去式 draf,过去分词 drifen),源自原始日耳曼语 *dreibanan(也是古弗里斯兰语 driva “我引导,推动,驱赶(离开)”,古撒克逊语 driban,荷兰语 drijven,古高地德语 triban,德语 treiben,古诺尔斯语 drifa,哥特语 dreiban “驱动”),可能源自 PIE 词根 *dhreibh- “驱动,推动”,但它可能是一个日耳曼孤立的词。
古英语中用于指甲、船只、犁、车辆、牲畜; 中古英语中用于交易。意思是“强迫或激励采取任何行动或状态”(drive mad)是在12世纪末。意思是“积极努力工作”约为1200年; 意思是“瞄准一击”约为14世纪初。及物动词的意思是“用马车运送(某人)”,后来是指汽车,始于1660年代。原始意义上的“从后面推动”在现代英语中因应用于汽车而改变了。相关词: Driving。
MILLER: "The more you drive, the less intelligent you are." ["Repo Man," 1984]
MILLER:“你开车越多,你越不聪明。”(《回收人》,1984年)
古英语词语 hweol, hweogol,表示 "轮子",源自原始日耳曼语言 *hwewlaz(还包括古挪威语 hvel,古瑞典语 hiughl,古弗里西亚语 hwel 和中古荷兰语 weel),源自 PIE *kw(e)-kwl-o- "轮子,圆圈",是词根 *kwel-(1)“旋转,绕着走; 逗留,居住”的加后缀、重复形式。
早在14世纪即有引申义“Wheel of fortune”,15世纪初有口语用法“车辆” wheels,1959年记录。 Wheeler-dealer 为1954年使用的修辞方式,与 dealer 押韵。