drive-by (adj.)
作为修饰语,“done from a moving vehicle”(在行驶的车辆上完成),最早见于1989年(最初用于拍摄),源自动词短语; 参见 drive(v.)+ by(prep.)。
drive-by 的相关词汇
古英语 be-(无重音)或 bi(重音)“近,于,由,期间,关于”,源自原始日耳曼语 *bi “周围,关于”,在复合词中通常仅仅是强调的(源自古萨克森语和古弗里西亚语 bi “在附近”,中古荷兰语 bie,荷兰语 bij,德语 bei “在旁边,靠近”,哥特语 bi “关于”),源自 PIE *bhi,是词根 *ambhi- “周围”的缩写形式。
作为副词,到了公元1300年,“近,就在手边”。
OED(第二版印刷)将其作为介词有38个不同的定义。最初是地点的副词粒子,这个意义在地名中仍然存在(Whitby, Grimsby 等,还可以比较 rudesby)。在古英语中,用于“次要课程”的省略用法(与 main 相对,如 byway,还可以比较 by-blow “私生子”,1590年代,中古英语 loteby “妾”,来自过时的 lote “潜伏,隐藏”)。这也是短语 by the by(1610年代)中第二个 by 的意义。
By the way 字面意思是“沿途”(约1200年),因此“顺便提一下”,用于引入一个旁观的观察(“顺便说一下”)于1540年代。在古英语中,发誓 by 某事或某人,可能最初是“在某人面前”。短语 by and by(14世纪初)最初的意思是“一个接一个”,其中 by 显然表示连续; 现代意义的“不久之后”来自于1520年代。
By and large “在其全部长度和宽度上”(1660年代)最初是航海用语,“顺风航行并偏离它”,因此“在一个方向上然后在另一个方向上”; 来自航海表达式 large wind,指的是一个有利方向穿过船舶的航线。
古英语 drifan “强迫或敦促移动,以某种方向或方式推动; 追逐(鹿); 冲撞”(一类强动词; 过去式 draf,过去分词 drifen),源自原始日耳曼语 *dreibanan(也是古弗里斯兰语 driva “我引导,推动,驱赶(离开)”,古撒克逊语 driban,荷兰语 drijven,古高地德语 triban,德语 treiben,古诺尔斯语 drifa,哥特语 dreiban “驱动”),可能源自 PIE 词根 *dhreibh- “驱动,推动”,但它可能是一个日耳曼孤立的词。
古英语中用于指甲、船只、犁、车辆、牲畜; 中古英语中用于交易。意思是“强迫或激励采取任何行动或状态”(drive mad)是在12世纪末。意思是“积极努力工作”约为1200年; 意思是“瞄准一击”约为14世纪初。及物动词的意思是“用马车运送(某人)”,后来是指汽车,始于1660年代。原始意义上的“从后面推动”在现代英语中因应用于汽车而改变了。相关词: Driving。
MILLER: "The more you drive, the less intelligent you are." ["Repo Man," 1984]
MILLER:“你开车越多,你越不聪明。”(《回收人》,1984年)