driveway (n.)
1870年,"驾驶的方式",源自 drive(动词)+ way(名词)。单独使用 Drive 这个词在这个意义上的用法可以追溯到1816年。具体来说,1884年时指的是"从公共道路通往私人住宅的私人道路"。
driveway 的相关词汇
古英语 drifan “强迫或敦促移动,以某种方向或方式推动; 追逐(鹿); 冲撞”(一类强动词; 过去式 draf,过去分词 drifen),源自原始日耳曼语 *dreibanan(也是古弗里斯兰语 driva “我引导,推动,驱赶(离开)”,古撒克逊语 driban,荷兰语 drijven,古高地德语 triban,德语 treiben,古诺尔斯语 drifa,哥特语 dreiban “驱动”),可能源自 PIE 词根 *dhreibh- “驱动,推动”,但它可能是一个日耳曼孤立的词。
古英语中用于指甲、船只、犁、车辆、牲畜; 中古英语中用于交易。意思是“强迫或激励采取任何行动或状态”(drive mad)是在12世纪末。意思是“积极努力工作”约为1200年; 意思是“瞄准一击”约为14世纪初。及物动词的意思是“用马车运送(某人)”,后来是指汽车,始于1660年代。原始意义上的“从后面推动”在现代英语中因应用于汽车而改变了。相关词: Driving。
MILLER: "The more you drive, the less intelligent you are." ["Repo Man," 1984]
MILLER:“你开车越多,你越不聪明。”(《回收人》,1984年)
古英语 weg"道路,路径; 旅行路线; 房间,空间,自由移动; " 同时,比喻地,特别是在复数形式中,“生活方式”涉及道德、伦理或精神选择,来自原始日耳曼语 *wega- "旅行路线,道路"(源头还包括古撒克逊语、荷兰语 weg,古诺尔斯语 vegr,古弗里斯兰语 wei,古高地德语 weg,德语 Weg,哥特语 wigs"道路"),来自 PIE 词根 *wegh- "走,移动,用车运输"。
从公元1300年开始,作为“某事发生的方式”。自中古英语以来,副词结构包括 this way "向这个方向", that way "向那个方向",两者都来自15世纪后期; out of the way "偏远的"(公元1300年); In the way "放置以阻碍" 来自1560年代。
从“生活方式”的意义中,出现了 way of life(公元1600年), get (or have) one's way(1590年代), have it (one's) way(1709年)。从“旅行路线”的意义中,出现了比喻的 go separate ways(1837年); one way or (the) other(1550年代); have it both ways(1847年); 以及比喻意义的 come a long way(1922年)。
副词短语 all the way "完全,到结论" 由1915年开始使用; 性暗示在1924年。 Make way 来自公元1200年。 Ways and means "人们可支配的资源" 早在15世纪初就有了(带有 mean(n.))。Way out "出口" 来自1926年。鼓励短语 way to go 是 that's the way to go 的缩写。