somewhile (adv.)
"曾经或另一时刻,时常," 晚期古英语, sum wile "某个时候; " 参见 some + while (n.)。同时也有 somewhiles, 中古英语 som-whiles (约1200年)。现在两种形式都很少见。
somewhile 的相关词汇
中古英语 som,“某人,某个人,某个不确定的部分”,源自古英语 sum,“一些,一个,某个,某些东西,某个不确定的数量; 某个不确定的数字”(如 some say)。这来自于原始日耳曼语 *sumaz(源自萨克森语、弗里西亚语、古高地德语 sum 、古诺尔斯语 sumr 、哥特语 sums),源于 PIE 词根 *sem-(1)“一个; 作为一个,与...一起”。
The word has had greater currency in English than in the other Teutonic languages, in some of which it is now restricted to dialect use, or represented only by derivatives or compounds .... [OED]
这个词在英语中的使用比其他日耳曼语更广泛,在其中一些语言中,它现在仅限于方言使用,或仅由派生词或复合词代表...[OED]
有关 -o- 代替 -u-,请参见 come。作为代词自公元1100年以来,“某个数量或数量”。所有格形式自1560年代以来被证实,但仍然很少见。在数字前作为准副词的用法始于古英语,最初是“从...中出来”(如 sum feowra “四个中的一个”)。
“在某种程度上,到某种程度”这个意思是美国英语,最早于1745年。意思是“显着的,相当的”自1808年以来被证实,是美国英语的口语。
许多组合形式(somewhat, sometime, somewhere)在中古英语中存在,但通常在17-19世纪写成两个单词。 Somewhen 很少见,自19世纪以来几乎只与更常见的复合词结合使用; somewho “某人”自14世纪末被证实,但没有持久。 Somewhy 在19世纪偶尔出现。斯科特(1816)有 somegate “某处,以某种方式,不知何故”, somekins 或 somskinnes “某种”的记录始于公元1200年。
Get some “进行性交”自1899年以来被证实,源自约1840年的亚伯·林肯的轶事。
古英语中的 hwile,表示“一段时间的空间”,源自原始日耳曼语的 hwil(也源自古撒克逊语的 hwil,古弗里斯兰语的 hwile,古高地德语的 hwila,德语的 Weile,哥特语的 hveila,“一段时间的空间,一段时间”),最初的意思是“休息”(类似于古诺尔斯语的 hvila “床”, hvild “休息”),源自 PIE 的 *kwi-lo-,是 *kweie- “休息,安静”的后缀形式。在日耳曼语中,“休息的时期”变成了“一段时间的意思”。
现在在除了 time 之外的公式构造中基本上被取代。中古英语中“短时间内做某事”的意义现在只在 worthwhile 和诸如 worth (one's) while 的短语中保留。作为连词,“在...期间; 只要”(古英语晚期),它代表古英语的 þa hwile þe,字面意思是“那时候”。whiles 的形式可追溯到13世纪初; whilst 可追溯到14世纪末,其中的非词源性 -st 如 amongst, amidst。SERVICE_ while-you-wait 可追溯到1911年。