belabor (v.)
1590年代,“施加力量”(已过时),源自 be- 和 labor(v.)。但“用言辞攻击”的比喻意义稍早有记载(1590年代); belabored 在15世纪中期已有“耕种,开垦”的意义。相关词汇: Belaboring。
belabor 的相关词汇
动词和名词的词缀,具有广泛的意义:“大约,周围; 彻底,完全; 使,引起,似乎; 提供; 在,到,为了; ”源自古英语 be- “大约,周围,四面八方”(bi 的无重音形式,表示“通过”; 参见 by(介词))。该形式在重读位置和一些更现代的构词中保持为 by-(如 bylaw, bygones, bystander)。
古英语前缀还用于构成及物动词和否定前缀(如 behead)。“四面八方,周围”这一意义自然扩展到包括强调使用(如 bespatter “四处溅洒”,因此“溅洒得很多”, besprinkle 等)。Be- 也可以表示因果关系,或具有任何所需的意义。这个前缀在16世纪至17世纪是生产性的,用于构成有用的词汇,其中许多词汇已经不再使用,例如 bethwack “狠狠地打”(1550年代)和 betongue “在言语中攻击,责骂”(1630年代)。
14世纪末,“进行手工或体力劳动; 努力工作; 忙碌; 努力,奋斗”(也指“交配”),源自古法语 laborer “工作,劳累; 奋斗,有困难; 忙碌; 耕地”,源自拉丁语 laborare “工作,努力,费心; 努力; 通过努力产生; 遭受,受苦; 陷入困境或困难”,源自 labor “劳累,工作,努力”(参见 labor(名词))。
现代法语、西班牙语和葡萄牙语中的动词意为“耕地”; 而英语 travail 的等效词则具有更广泛的意义。早在15世纪初,特别是在 labor of child(15世纪中叶)的短语中,意为“忍受痛苦,受苦”。意为“负担”(烦恼、痛苦等,通常与 under 一起)的含义可追溯到15世纪末。及物动词的意义往往与 belabor 一起使用。相关词汇: Labored; laboring。
主要是英国英语拼写的 belabor(见相关词条); 有关拼写,请参见 -or。相关词条: Belaboured; belabouring。