slain (adj.)
"已被杀死的",早期13世纪,来自古英语 (ge)slegen,是 slean 的过去分词,意为"打击、打、击打"(见 slay(v.))。名词"已被杀死的人"的意思可追溯至14世纪中期。
slain 的相关词汇
中古英语 slēn,意为“打击,击打致死,犯下谋杀罪”,源自古英语 slean,意为“打击,击打,残杀”(第六类强动词; 过去式 sloh, slog,过去分词 slagen),源自原始日耳曼语 *slahanan,意为“打击”(源头还包括古诺尔斯语和古弗里西亚语 sla,丹麦语 slaa,中古荷兰语 slaen,荷兰语 slaan,古高地德语 slahan,德语 schlagen,哥特语 slahan “打击”)。据说这些日耳曼语言的词源来自原始印欧语根 *slak-,意为“打击”(源头还包括中古爱尔兰语过去分词 slactha “袭击”, slacc “剑”),但考虑到某些语音上的困难以及唯一的同源词是凯尔特语,Boutkan 认为证据“指向了一个北欧语言基底词”。
The verb slēn displays many nondialectal stem variants because of phonological changes and analogical influences both within its own paradigm and from other strong verbs. [Middle English Compendium]
由于语音变化和范式内和其他强动词的类比影响,动词 slēn 显示出许多非方言的词干变体。【中古英语简明语法】
现代德语同源词 schlagen 保留了“打击”的原始意义。
它在12世纪晚期被证明为“摧毁,结束”。意为“使欣喜若狂”(14世纪中期)保留了这个词曾经拥有的广泛意义之一,包括在古英语中“压印(硬币); 锻造(武器); 投掷,抛出; 搭(帐篷); 刺(蛇); 猛冲,奔跑; 弹奏(竖琴); 通过征服获得”。
古英语 boren,是 beran 的另一种过去分词形式(参见 bear(动词))。中古英语过去分词的 -en 在某些动词中倾向于省略 -e-,特别是在元音后面, -r-,和 -l-,因此也有 slain 等,中古英语的 stoln。"在现代用法中,与 bear 的联系已不再被感知; 短语 to be born 已经几乎成为不及物动词" [OED]。
早在14世纪就有"从出生时就具有所描述的特征或品质"(born poet, born loser 等)的记录。从1710年开始有"天生的,遗传的"的意思; 口语表达 in (one's) born days "在(某人的)一生中"出现于1742年。born 与 borne(详见)的区别出现在17世纪。