honestly (adv.)
14世纪中期,来自 honest 和 -ly(2)。作为强调语气或感叹词,自1898年起使用。
最早记录年份: mid-14c.
honestly 的相关词汇
honest (adj.)
约于1300年,意为“体面的,整洁的”,也指“没有欺诈”,源自古法语 oneste, honeste “有道德的,尊贵的; 体面的,值得尊敬的”(12世纪; 现代法语 honnête),源自拉丁语 honestus “尊敬的,受人尊敬的,受尊敬的”,比喻意义上指“值得尊敬的,尊贵的,体面的”,源自 honos(见 honor(n.))+后缀 -tus。主要现代意义为“公正,真实,没有欺诈”,约于1400年,女性的“有贞操的美德”也是在这个时期。短语 to make an honest woman of 意为“在诱奸后娶(女人)”,始于1620年代。
-ly (2)
常见的副词后缀,由形容词构成副词,表示“以形容词所表示的方式”,中古英语,源自古英语 -lice,源自原始日耳曼语 *-liko-(同源词:古弗里西亚语 -like,古撒克逊语 -liko,荷兰语 -lijk,古高地德语 -licho,德语 -lich,古诺尔斯语 -liga,哥特语 -leiko); 参见 -ly(1)。同源词有 lich,与形容词 like 相同。
Weekley 指出,日耳曼语使用一个基本上意味着“身体”的词来构成副词,而罗曼语使用一个意味着“心灵”的词(如法语 constamment 源自拉丁语 constanti mente)。现代英语形式出现在中古英语晚期,可能受到古诺尔斯语 -liga 的影响。