s/he (pron.)
人工无性别代词,可追溯至1977年; 由 he 和 she 组成。
s%2fhe 的相关词汇
古英语 he,第三人称代词(参见下面古英语第三人称代词的变化形式),源自原始日耳曼语 *hi-(也源自古撒克逊语、古弗里斯兰语、中古荷兰语 he 、hi 、荷兰语 hy 、古高地德语 he),源自原始印欧语 *ki-,是 *ko- 的变体,意为“这个,这里”(与“那个,那里”相对),因此是古英语第三人称代词的来源。早期中古英语中的 hio 被其他词干的形式所取代(参见 she),而 h- 则消失了,使现代 it 成为古英语中性代词的形式。原始日耳曼语的词根也是德语 heute “今天”的第一个成分的来源,字面意思是“这一天”(与古英语 heodæg 相比)。
古英语的变化形式如下:阳性单数: he(主格), hine(宾格), his(所有格), him(与格); 阴性单数: heo, hio(主格), hie, hi(宾格), hire(所有格和与格); 中性单数: hit(主格和宾格), his(所有格), him(与格); 复数:(所有性别)hie, hi(主格和宾格), hira, heora(所有格), him, heom(与格)。
晚期古英语中出现了与名词("Mistah Kurtz, he dead")连用的多余用法。与动物词一起使用时,意思是“雄性的”(he-goat 等)约始于公元1300年。
“the female person referred to,” 第三人称女性代词,用作女性名字或被视为女性的任何事物的替代词,中古英语约于12世纪中期演变而来,可能源自指示代词(男性为“se”)的女性形式(主格为“seo”或“sio”,宾格为“sie”),源于 PIE 词根 *so- “这个,那个”(参见 the)。
古英语中“she”的词是“heo”或“hio”,但到了13世纪,由于语音演变,其发音与“he”(他)趋同,这显然导致了女性指示代词被用来代替代词(比较荷兰语的类似发展,如“zij”,德语的“sie”,希腊语的“he”等)。
原始的“h-”在“her”中保留下来。古英语代词的遗迹在曼彻斯特地区的方言中表现为“oo”(她)。作为一个表示“女性人类,女人”的名词, she 早在14世纪初就有了记载。也用于表示其他生物的“女性”(14世纪晚期; 如“she-wolf”等)。试图表示中性的代词形式“s/he”可追溯至1977年。