semester (n.)
1827年,“六个月的期间或学期”,特指德国或其他欧洲大学的半年课程,源自德语 Semester “大学半年课程”,来自拉丁语 semestris,在 cursus semestris “六个月的课程”中,来自 semestris, semenstris “六个月的,持续六个月的,半年的,半年一次的”,来自 sex “六”(见 six)+ mensis “月”(见 moon(n.))。这个词和这个概念在美国得到了传播,德国的高等教育体系成为了模板。相关词汇: Semestral; semestrial(1701年)。
semester 的相关词汇
“绕地球每月旋转的天体”,中古英语 mone,源自古英语 mona,源自原始日耳曼语 *menon-(源头还包括古撒克逊语和古高地德语 mano,古弗里西亚语 mona,古诺尔斯语 mani,丹麦语 maane,荷兰语 maan,德语 Mond,哥特语 mena “月亮”),源自原始印欧语言 *me(n)ses- “月亮,月份”(源头还包括梵语 masah “月亮,月份”; 阿维斯陀语 ma,波斯语 mah,亚美尼亚语 mis “月份”; 希腊语 mene “月亮”, men “月份”; 拉丁语 mensis “月份”; 古教会斯拉夫语 meseci,立陶宛语 mėnesis “月亮,月份”; 古爱尔兰语 mi,威尔士语 mis,布列塔尼语 miz “月份”),源自词根 *me-(2)“测量”,指月相作为古老而普遍的时间测量方式。
在古英语中是阳性名词。在希腊语、意大利语、凯尔特语和亚美尼亚语中,同源词现在只表示“月份”。希腊语 selēnē(莱斯博斯语 selanna)源自 selas “光,天体的亮度”。古诺尔斯语中也有 tungl “月亮”,(“在散文中代替 mani”-巴克),显然是一个更古老的日耳曼语言词汇,表示“天体”,与哥特语 tuggl,古英语 tungol “天体,星座”同源,起源或联系不明。因此,古诺尔斯语中有 tunglfylling “月相”, tunglœrr “疯子”(形容词)。
1665年扩展到其他行星的卫星。典型的不可能到达的地方或不可能获得的东西,始于1590年代。意为“一个月,月球绕地球公转的周期”始于14世纪后期。
英国俚语 shoot the moon “不付租金就离开”始于约1823年(参见 shoot(v.)); 纸牌游戏的意义可能受到赌徒的影响, shoot the works(1922年)表示“全力以赴”掷骰子。20世纪60年代的月球竞赛和美国的太空计划启发了许多新词,包括那些怀疑能够获得好处的人们创造的 moondoggle(基于 boondoggle)。自14世纪初以来, man in the moon “在满月的盘子中看到的男人的幻象”就被提到; 他手里拿着一捆荆棘枝,还有一只狗陪伴。然而,一些日本人在月亮中看到了制作饭团的兔子。1727年的 old moon in the new moon's arms 是指月亮在第一季度的出现,整个月亮都被地球反射的光线微弱地照亮。
"比五多一个的数; 三的两倍; 比五多一个的数字; 代表这个数字的符号; " 古英语 siex, six, seox, sex, 源自原始日耳曼语 *seks(也包括古撒克逊语和丹麦语 seks, 古诺尔斯语、瑞典语和古弗里斯兰语 sex, 中古荷兰语 sesse, 荷兰语 zes, 古高地德语 sehs, 德语 sechs, 哥特语 saihs),源自原始印欧语 *s(w)eks(也包括梵语 sas, 阿维斯陀语 kshvash, 波斯语 shash, 希腊语 hex, 拉丁语 sex, 古教会斯拉夫语 sesti, 波兰语 sześć, 俄语 shesti, 立陶宛语 šeši, 古爱尔兰语 se, 威尔士语 chwech)。
1590年代作为“有六个点或圆点的纸牌”出现。1828年出现了 Six-footer ,指身高六英尺或以上的人。1842年出现了 Six-shooter ,通常是一个有六个弹仓(连续发射六发子弹)的左轮手枪; 1952年出现了 six-pack ,指饮料容器的六包装,1995年出现了指腹肌的 six-pack 。
[Married] In Dana, [Mass.], on the 30th ult. by Ephraim Whipple, Esq. Mr. Jason W. Williams, M. D. to Miss Malinda Chamlin, of Dana,—a couple of six footers. Printers in New York, Ohio, Alabama, Vermont, Connecticut, Rhode-Island, New Hampshire and Maine, are requested to publish the same marriage, that his brothers and sisters may have due notice thereof and rejoice accordingly. [Burlington, Vt., Weekly Free Press, Feb. 8, 1828]
【结婚】在马萨诸塞州的 Dana,于上月30日由 Ephraim Whipple, Esq.主持,Jason W. Williams 医生与 Dana 的 Malinda Chamlin 小姐结婚,是一对六英尺以上的夫妇。请纽约、俄亥俄、阿拉巴马、佛蒙特、康涅狄格、罗德岛、新罕布什尔和缅因州的印刷商发布同样的结婚消息,以便他的兄弟姐妹们得到通知并相应地庆祝。【佛蒙特州伯灵顿,每周自由新闻,1828年2月8日】
Six of one and half-a-dozen of the other “没有什么区别”记录于1833年。1840年, Six-figure (形容词)指数百万(美元等)。
Six feet under 指“死亡”,出自1942年。短语 at sixes and sevens 最初是“冒险所有机会”的意思,最早出现在乔叟的作品中,可能来自掷骰子(最初形式是 on six and seven); 它可能是 at cinque and sice(1530年代)的变形,意思是“面临巨大风险”,字面意思是“在五和六”,使用法语名称(在中古英语中很常见)表示骰子上的最高数字。确切短语中“在对立、不一致或混乱中”的意思来自1785年; 在中古英语中,短语 set at(或 on) six and seven 的意思是“制造混乱,制造骚乱”。
*mē-,原始印欧语根,意为“测量”。有些单词可能属于根 *med-,“采取适当措施”。
它构成或组成以下单词: amenorrhea; centimeter; commensurate; diameter; dimension; gematria; geometry; immense; isometric; meal(n.1)“食物,进餐时间”; measure; menarche; meniscus; menopause; menses; menstrual; menstruate; mensural; meter(n.1)“诗歌节奏”; meter(n.2)长度单位; meter(n.3)“测量设备”; -meter; Metis; metric; metrical; metronome; -metry; Monday; month; moon; parameter; pentameter; perimeter; piecemeal; semester; symmetry; thermometer; trigonometry; trimester。
它是假设的来源/其存在的证据由以下提供:梵语 mati “测量”, matra “度量”; 阿维斯塔语,古波斯语 ma- “测量”; 希腊语 metron “测量”, metra “份额,部分”; 拉丁语 metri “测量”。