popularize (v.)
"将复杂的话题讲明白给普通人听",1833年; 参见 popular + -ize。早期意为"迎合大众口味"(1590年代); "使受欢迎"(1797年)。相关词汇: Popularized; popularizer; popularizing。
popularize 的相关词汇
用于构成动词的词缀,中古英语 -isen,源自古法语 -iser/-izer,源自晚期拉丁语 -izare,源自希腊语 -izein,是一个动词构成元素,表示与其附加的名词或形容词相关的动作。
-ize 和 -ise 的变化始于古法语和中古英语,可能受到一些单词(如下文所述的 surprise)的影响,这些单词的结尾是法语或拉丁语,而不是希腊语。随着古典复兴,英语在16世纪末部分恢复了正确的希腊语 -z- 拼写。但是,法国学院权威词典的1694年版将拼写规范为 -s-,这影响了英语。
在英国,尽管 OED、Encyclopaedia Britannica 、伦敦时报和福勒反对它(至少以前是这样), -ise 仍然占主导地位。福勒认为这是为了避免记住必须用 -s- 拼写的少数常见非希腊语单词(如 advertise 、devise 、surprise)的困难。美式英语一直偏爱 -ize。这种拼写变化涉及约200个英语动词。
15世纪早期, populer,“公共的,普遍知道的”,源自古法语 populaire,直接来自拉丁语 popularis,“属于人民,普遍的,共同的; 致力于或被人民接受的; 民主的”,来自 populus “人民”(见 people(n.))。
“与人民有关或有关的; 特别是与普通人有关的”意思,来自1540年代。 “适合普通人,易于理解”的意思来自1570年代的英语; 因此,价格“低廉,适合普通人”(1859年)。
“受人民喜爱,受人民欢迎或享有人民青睐”的意思可追溯至公元1600年左右。关于艺术、娱乐等,“受人们普遍喜爱”的意思可追溯至1819年(popular song)。 相关: Popularly。 Popular Front “共产党、社会主义者和激进分子的联盟”始于1936年,最初是在法国背景下提出的。
Popular sovereignty, in U. S. hist., the theory that the right to decide whether slavery should exist in a territory rested with the people of that territory, and not with Congress. It was advocated especially by Democrats during the period 1847-61, and its leading champion was Douglas. It was often termed "squatter sovereignty," with which it was nearly identical. [Century Dictionary]
Popular sovereignty,在 U. S. hist. 中,是一种理论,即决定一个领土是否存在奴隶制的权利属于该领土的人民,而不属于国会。它特别受到民主党人的提倡,在1847-61年间,其主要支持者是道格拉斯。它经常被称为“居民主权”,与之几乎相同。[世纪词典]
- popularise
- popularization