plagiarize (v.)
"剽窃他人的文字或思想",1716年,源自 plagiary "剽窃者"(见 plagiarism)+ -ize。相关词汇: Plagiarized; plagiarizing。
plagiarize 的相关词汇
用于构成动词的词缀,中古英语 -isen,源自古法语 -iser/-izer,源自晚期拉丁语 -izare,源自希腊语 -izein,是一个动词构成元素,表示与其附加的名词或形容词相关的动作。
-ize 和 -ise 的变化始于古法语和中古英语,可能受到一些单词(如下文所述的 surprise)的影响,这些单词的结尾是法语或拉丁语,而不是希腊语。随着古典复兴,英语在16世纪末部分恢复了正确的希腊语 -z- 拼写。但是,法国学院权威词典的1694年版将拼写规范为 -s-,这影响了英语。
在英国,尽管 OED、Encyclopaedia Britannica 、伦敦时报和福勒反对它(至少以前是这样), -ise 仍然占主导地位。福勒认为这是为了避免记住必须用 -s- 拼写的少数常见非希腊语单词(如 advertise 、devise 、surprise)的困难。美式英语一直偏爱 -ize。这种拼写变化涉及约200个英语动词。
"剽窃或不当占用他人的思想、写作、艺术设计等,并将其作为自己的作品发布",1620年代,来自 -ism + plagiary(n.)"剽窃者,文学小偷"(约1600年),源自拉丁语 plagiarius "绑架者,诱骗者,掠夺者,绑架他人的孩子或奴隶",由马蒂亚尔(Martial)用于"文学小偷"的意义,源自 plagiare "绑架", plagium "绑架",源自 plaga "陷阱,狩猎网"(也指"开阔的区域,领土"),可能来自 PIE *plag-(关于"某物扩展的概念"),是 *plak-(1)"变平"的变体。德·范(De Vaan)暂时将其与希腊语 plagia "侧面,胁腹",古高地德语 flah "平坦",古撒克逊语 flaka "脚底"进行比较。
"alternative (chiefly British) spelling of" plagiarize。相关词汇: Plagiarised; plagiarising。