antalgic (adj.)
"alleviating pain," 1775年,源自希腊语 ant-, 元音前使用的 anti- 形式(参见 anti-),加上 algos "疼痛"(参见 -algia)和 -ic。作为名词,指"缓解疼痛的制剂",1753年。
antalgic 的相关词汇
表示“疼痛”的词缀,源自希腊语 algos “疼痛”, algein “感到疼痛”,其起源不明。与 alegein “关心” 相关,最初的意思是“感到疼痛”。
希腊语词源,表示“反对,相反,代替”,在元音和 -h- 前缩写为 ant-,源自古法语 anti-,直接源自拉丁语 anti-,来自希腊语 anti(介词)“在...上方,反对,相反; 代替,以...代替; 和...一样好; 以...的代价; 为了...的缘故; 与...相比; 反对; 作为回报; 相反的”,源自 PIE *anti “反对”,也表示“在前面,在之前”(来自词根 *ant- “前面,前额”,带有表示“在前面,在之前”的派生词),在意大利语中变成了 anti-(因此有了 antipasto),在法语中也是如此。
它与梵语 anti “在...上方,反对”和古英语 and-(answer 中的第一个元素)有同源关系。在希腊语中是一个常见的复合元素,在某些组合中,由于语音美感的原因,它变成了 anth-。它出现在中古英语中的一些单词中,但在现代英语中的词汇构成中并不常用。在一些英语单词中(anticipate, antique),它代表拉丁语 ante。
在名词复合词中,它具有“反对,相反”的意义(Antichrist, anti-communist),重音仍然在 anti- 上; 在形容词中,它保留了其旧的介词意义“反对,相反”,重音仍然在另一个元素上(anti-Christian, anti-slavery)。
中古英语中,“-ik 、-ick”均为词形成元素,表示“与...有关、具有...本质、由...制成、由...引起、类似于”,其源自法语“-ique”,并直接源自拉丁语“-icus”或同源的希腊语“-ikos”,表示“以...的方式; 涉及...的; 属于...的”。源自 Proto-Indo-European 语言的形容词后缀“*-(i)ko”,也产生了斯拉夫语“-isku”等表示起源的形容词后缀,例如在许多姓氏中,源自 -sky 的俄语“-skii”。在化学中,比起“-ous”系列名称的原子具有更高的化合价,最早见于1791年的 benzoic。
在中古英语及之后,常常将其拼写为“-ick, -ike, -ique”。在早期现代英语中,常见其变体拼写为“-ick”(例如 critick, ethick),并流传至英语词典的19世纪初期。约翰逊支持这种拼写,但韦伯斯特反对并最终占上风。