sublingual (adj.)
1660年代; 见 sub- + lingual。比较法语 sublingual(15世纪)。相关: Sublingually。
sublingual 的相关词汇
“关于舌头的”,1640年代,来自中世纪拉丁语 lingualis “关于舌头的”,源自拉丁语 lingua “舌头”,也指“言语,语言”,源自古拉丁语 dingua,源自原始印欧语言 *dnghu- “舌头”(也是古英语 tunge “舌头”的来源; 参见 tongue(n.))。在拉丁语中可能部分地与 lingere “舔”相关。早期指“舌形的”(约1400年)。
这是一个词缀,意为“在...下面,在...之后,从...下面产生,进一步分化”,源自于拉丁语介词 sub,意为“在...下面,在...下方,在...脚下,在...靠近的地方,在...期间,在...的支配下,略有些许”(例如 sub-horridus “略显粗糙”等),源自原始印欧语言 PIE *(s)up-(也许代表 *ex-upo-),是词根 *upo “在...下面,在...下方,在...之下”的变形。这个拉丁单词也被用作前缀和结合其他单词使用。
在拉丁语中,这个词缀被同化到后面的词语中(例如 -c- 、-f- 、-g- 、-p-,以及经常出现的 -r- 和 -m-)。在古法语中,这个前缀仅以完整的拉丁形式出现在“古拉丁复合词的学术领域使用中”[OED],在通俗用法中使用 sous- 、sou- 等方式代替,例如法语中的 souvenir 源自拉丁语 subvenire,而 souscrire(古法语 souzescrire)源自 subscribere 等。
现在这个词的原始意义在许多拉丁词中已经模糊了(如 suggest 、suspect 、subject 等)。在现代英语中,这个前缀仍然活跃着,有时表示“下级”(如在 subcontractor 中),“次要的”(17 世纪,在 subhuman 中),“较小的”(18 世纪),“一个部分或分支”(约 1800 年,如在 subcontinent 中)。
*dnghū-,印欧语系的词根,意为“舌头”。
它形成以下词语或部分词语: bilingual; language; languet; lingo; lingua franca; Linguaphone; linguiform; linguine; linguist; linguistics; multilingual; sublingual; tongue; trilingual。
该词根被认为是拉丁语 lingua “舌头,言语,语言” (来自旧拉丁语 dingua); 古爱尔兰语 tenge,威尔士语 tafod,立陶宛语 liežuvis,古斯拉夫语 jezyku “舌头”和古英语 tunge “舌头; 言语”等词语的来源或证明。