intermingle (v.)
15世纪晚期(及物动词),源自 inter- “之间”和 mingle(动词)。自1620年代起有不及物意义。相关词汇: Intermingled; intermingling。
intermingle 的相关词汇
这是一个在英语中自由使用的词缀,表示“在...之间,期间”,源自拉丁语 inter(介词,副词)“在...之间,中间”(也广泛用作前缀),源自原始印欧语言 *enter “在...之间,中间”(源头还包括梵语 antar,古波斯语 antar “在...之间”,希腊语 entera(复数)“肠道”,古爱尔兰语 eter,古威尔士语 ithr “在...之间”,哥特语 undar,古英语 under “在...之下”),是词根 *en “在...之内”的比较级。
这个词缀在15世纪开始在英语中使用,并与日耳曼语和拉丁语词汇一起使用。在法语中拼写为 entre-; 大多数以这种形式借入英语的词汇在16世纪重新拼写为拉丁语形式,除了 entertain, enterprise。在拉丁语中,拼写在 -l- 前转变为 intel-,因此有 intelligence 等词汇。
15世纪中叶, menglen,及物动词,"混合,融合,形成一种组合,将(某物和另一物)结合在一起",是中古英语 myngen "混合"的频率形式,源自古英语 mengan(与 among 的第二个成分相关),源自原始日耳曼语 *mangjan "揉合在一起"(源自古撒克逊语 mengian,古诺尔斯语 menga,古弗里斯兰语 mendza,德语 mengen),源自 PIE 词根 *mag- 的鼻化形式 "揉捏,塑造,适合"。
这种形成可能受到同源的中古荷兰语 mengelen 的启发。1520年代开始使用不及物动词的意思 "被或变得连接,结合或混合"。关于人,"进入亲密关系,与他人结合,变得社交",始于大约1600年。相关词汇: Mingled; mingling; minglement。