insipidity (n.)
大约1600年,来自 insipid 和 -ity。
最早记录年份: c. 1600
insipidity 的相关词汇
insipid (adj.)
1610年代,“没有味道或可感知的味道”,源自法语 insipide “insipid”(16世纪),源自晚期拉丁语 inspidus “无味的”,源自 in- “不”(见 in-(1))+拉丁 sapidus “美味的”,源自 sapere “有味道”(也是“聪明的”; 见 sapient)。比喻意义上的“乏味的,枯燥的”首次记录于英语1640年代,可能来自中世纪拉丁语或罗曼语系,是一个次要的意义。
In ye coach ... went Mrs. Barlow, the King's mistress and mother to ye Duke of Monmouth, a browne, beautifull, bold, but insipid creature. [John Evelyn, diary, Aug. 18, 1649]
在马车里……去了巴洛夫夫人,国王的情妇,也是孟茂斯公爵的母亲,一个棕色的、美丽的、大胆的,但乏味的人。[约翰·伊夫林,日记,1649年8月18日]
相关: Insipidly。
-ity
这个词缀用于从形容词中构成抽象名词,表示“成为______的状态或品质”,源自中古英语的 -ite,来自古法语的 -ete(现代法语为 -ité),直接源自拉丁语的 -itatem(主格为 -itas),表示状态或品质的后缀,由 -i-(来自词干或连接词)和常见的抽象后缀 -tas 组成(参见 -ty(2))。
Roughly, the word in -ity usually means the quality of being what the adjective describes, or concretely an instance of the quality, or collectively all the instances; & the word in -ism means the disposition, or collectively all those who feel it. [Fowler]
大致上,以 -ity 结尾的词通常表示形容词所描述的品质,或具体的品质实例,或所有实例的集合; 以 -ism 结尾的词表示倾向或所有感受到这种倾向的人的集合。[福勒]