had
have 的过去式和过去分词,源自古英语 gehæfd。-f- 与后面的辅音融合是典型的(如 woman 、lord 、lady 、head(名词)、leman)。自古英语晚期以来,用作助动词构成过去完成时短语。据说 You never had it so good(1946)是对美国军队生活任何抱怨的惯用回答。
had 的相关词汇
古英语词源 habban "拥有,占有; 承受,经历",来自原始日耳曼语 *habejanan(源于古诺尔斯语 hafa,古撒克逊语 hebbjan,古弗里西亚语 habba,德语 haben,哥特语 haban),源于印欧语根 *kap- "抓住"。与拉丁语 habere 没有关联,尽管在形式和意义上有相似之处。拉丁语的同源词是 capere "seize"。
“拥有,支配”(I have a book)的意义是由早期语言转变而来的,早期语言中,被拥有的东西是主语,拥有者采用与格 (如拉丁语 est mihi liber "我有一本书",字面意思是 "有一本书在我这里")。在古英语中也用作助动词(尤其是用于构成现在完成时),随着时间的推移,这个词语的功能变得更加多样。现代英语的 he had better 在古英语中是 him (与格), wære betere。
表示“必须”(To have to)的用法(1570年代)源于“作为职责或要做的事情而拥有”(古英语)。在1970年代,美国英语中商业交易后的问候语为 have a nice day。短语 have (noun), will (verb) 最早于1954年出现,最初来自喜剧演员鲍勃·霍普(Bob Hope),其形式为 Have tux, will travel。霍普形容,这是维特里(Variety)杂志上杂耍演员广告的典型形式,表示愿意并准备随时表演。
古英语 heafod “身体的顶部”,也指“斜坡的上端”,还指“首领、领袖、统治者; 首都”,源自原始日耳曼语 *haubid(源头还包括古撒克逊语 hobid,古诺尔斯语 hofuð,古弗里西亚语 haved,中古荷兰语 hovet,荷兰语 hoofd,古高地德语 houbit,德语 Haupt,哥特语 haubiþ “头”),源自 PIE 词根 *kaput- “头”。
现代拼写法早在15世纪就已出现,代表当时的长元音(如 heat 中的元音),并在发音转变后保留下来。指植物的圆顶自14世纪末开始。指“河流源头”为14世纪中叶。指硬币的“正面”(有肖像的一面)为1680年代; 指啤酒杯上的“泡沫”首次出现于1540年代; 指“厕所”为1748年,基于船头(或 head)的船员厕所的位置。
作为“人”的借代用法(如 head count)首次出现于13世纪末; 在牛等动物中的这种意义上,从16世纪10年代开始使用。作为人的身高测量单位,从公元1300年开始。指“吸毒者”(通常与首选药物作为第一个元素组成复合词)始于1911年。
短语 over (one's) head “超出某人的理解范围”始于1620年代。短语 give head “口交”始于1950年代。短语 heads will roll “人们将受到惩罚”(1930年)是阿道夫·希特勒的翻译。短语 Head case “古怪或疯狂的人”始于1966年。短语 Head game “心理操纵”于1972年被证实。
- lady
- leman
- lord
- woman
- hadst