city-state (n.)
"独立主权国家的城市",1877年,来自 city + state(名词)。
city-state 的相关词汇
公元前1200年左右,源自古法语 cite "城镇,城市"(10世纪,现代法语 cité),更早源自 citet,来自拉丁语 civitatem(主格 civitas; 晚期拉丁语有时为 citatem),最初意为"公民身份,公民的权利或状况,社区成员资格",后来指"公民社区,国家,共和国"(例如用于高卢部落),源自 civis "市民",来自 PIE 词根 *kei- (1) "躺,卧",也构成了表示"床,沙发"的词汇,并具有"心爱的,亲爱的"的次要意义。
现在指"一个大而重要的城市",但最初在中古英语中指的是一座有城墙的城镇,一座首府或大教堂城镇。与 town 的区别可追溯到14世纪初。《牛津英语词典》称其为"非本土称谓,但起初是一种有点夸张的称号,用来代替古英语 burh"(见 borough)。
在拉丁语和英语之间,该词的意义从居民转移到了地方。拉丁语中表示"城市"的词是 urbs,但居民是 civis。随着罗马(最终的 urbs)失去威望, Civitas 似乎取代了 urbs。在某些情况下,法语中拉丁语 -v- 的丧失是正常的(比较 alleger 来自 alleviare; neige 来自 nivea; jeune 来自 juvenis)。从拉丁语单词演变而来的不同音韵演变产生了意大利语 citta,加泰罗尼亚语 ciutat,西班牙语 ciudad,葡萄牙语 cidade。
伦敦是从1550年代开始使用的 the city。作为形容词,指"与城市有关的,都市的",始于公元前1300年。首次记录的 City hall "市政府的主要职位"是在1670年代; fight city hall 是在1913年,美国英语。City slicker "一个聪明而似乎可信的骗子,通常在城市中找到" [《牛津英语词典》],首次记录于1916年(参见 slick(形容词))。City limits 来自1825年。
报纸 city-editor,负责收集和发布当地新闻,始于1834年,美国英语; 因此 city desk 可追溯到1878年。Inner city 首次记录于1968年。
[存在的方式或形式]约1200年, stat,"环境,社会地位,人或事物的临时属性,条件",源自古法语 estat "位置,状况; 地位,身份,地位",直接源自拉丁语 status "一个站点,位置,地方; 站立的方式,姿势; 秩序,安排,条件",比喻意义上是"站立,等级; 公共秩序,社区组织"。
这是一个动作名词,来自于过去分词词干 stare "站立"(源自 PIE 词根 *sta- "站立,坚定或稳固")。一些中古英语的意义是通过古法语 estat(法语 état; 参见 estate)传入的。这个拉丁词被其他现代日耳曼语言(德语,荷兰语 staat)采用,但主要只在政治意义上。
1300年左右出现了"形态或结构上的身体状况","特定的状况或阶段"和"与规范相关的状况"的意义。1530年代出现了"心理或情感状态"的意义(短语 state of mind 于1749年出现); "焦虑或不安的状态"的具体口语意义始于1837年。
14世纪初出现了"适合高职位的盛大仪式; 适合高级人员的尊严和华丽"的意义。因此, lie in state "在埋葬之前被隆重地展示出来"(1705年)和 keep state "以傲慢的尊严行事"(1590年代)。
他[总统]应不时向国会提供联邦的状况,并建议他认为必要和适宜的措施。[美国宪法,第二章,第三节]
量子物理学中的意义始于1913年。