carousal (n.)
“喧闹的饮酒狂欢”,1735年,源自 carouse(动词)+ -al(2)。更早的名词是简单的 carouse “饮酒狂欢”(1550年代)。
最早记录年份: 1735
carousal 的相关词汇
-al (2)
后缀,用于从动词中形成动作名词,大多来自拉丁语和法语,意为“做某事的行为”(例如 survival, referral),中古英语 -aille,来自法语女性单数 -aille,来自拉丁语形容词后缀 -alis 的中性复数 -alia,在英语中也用作名词后缀。在英语中本土化,与日耳曼语动词一起使用(如 bestowal, betrothal)。
carouse (v.)
“to drink freely and revel noisily,” 1550年代,源自法语 carousser “饮酒,痛饮”,来自德语 gar aus “完全地喝完”,源自 gar austrinken; trink garaus “完全地喝光”。Kluge 说最初是德语的一个感叹词,用于宣布关门时间(Polizeistunde)。由此,它被概括为“结束”,尤其是在短语 Den Garaus machen 中。第一个元素来自古高地德语 garo “准备好的,准备好的,完整的”(参见 gear(n.)); 第二个元素见 out(adv.)。在早期的英语用法中,经常作为副词出现(to drink carouse)。
row (n.2)
“喧闹的骚动”,1746年,剑桥大学学生俚语,起源不明,可能与“rousel”(1600年左右的饮酒狂欢的缩写形式“carousal”)有关。克莱因(Klein)认为这是从“rouse”(名词)反推出来的,被误认为是复数(类似于“pea”从“pease”演变而来)。