cannonade (n.)
"a continued discharge of artillery," 1650年代,来自 cannon + -ade。作为动词,意为“用火炮攻击”,来自1660年代。比较法语 canonnade(16世纪),意大利语 cannonata。相关词汇: Cannonaded; cannonading。
最早记录年份: 1650s
cannonade 的相关词汇
-ade
这个词缀表示一种行动或行动的产物,源自法语、西班牙语或意大利语,最终源自拉丁语 -ata,这是一种用于构成名词的女性过去分词后缀。法语中的常见形式是 -ée。平行形式 -ade 于13世纪通过南罗曼语言(西班牙语、葡萄牙语和普罗旺斯语 -ada,意大利语 -ata)进入法语,因此形成了 grenade 、crusade 、ballad 、arcade 、comrade 、balustrade 、lemonade 等词汇。
This foreign suffix ade has been so largely imported, and at a time when the French language had still a certain plastic force, that it has been adopted as a popular suffix, and is still employed to form a crowd of new words, such as promenade, embrassade, glissade, bourrade, &c. [Brachet, "Etymological Dictionary of the French Language," Kitchin transl., Oxford, 1882]
这个外来的后缀 ade 被大量引入,而且在法语仍然具有一定的可塑性时期,因此被采用为一种流行的后缀,仍然用于形成大量新词,例如 promenade 、embrassade 、glissade 、bourrade 等。[Brachet,《法语语言词源词典》,Kitchin 译,牛津,1882年]
拉丁语第一类动词的过去分词后缀 -atus 也变成了法语的 -ade(西班牙语 -ado,意大利语 -ato),并被用作后缀,表示参与某种行动的人或团体(例如 brigade 、desperado 等)。
cannon (n.)
约在1400年,“火炮,用火药发射弹丸的架炮”,源自盎格鲁-法语 canon(14世纪中叶),古法语 canon(14世纪),源自意大利语 cannone “大管子,枪管”,是拉丁语 canna “芦苇,管子”的增强形式(参见 cane(n.))。双重 -n- 拼写是为了将其与 canon 区分开来,始于约1800年。Cannon fodder(1847)翻译自德语 kanonenfutter(可参考莎士比亚的“第一亨利四世”中的 food for powder)。