| 词源 |
comfort me with apples. The phrase is from the Bible, the Song of Solomon II, 5: “Stay me with flagons [bottles of wine], comfort me with apples: for I am sick of love.” Paulus Silen- tiarius, a sixth-century Greek poet, noted a certain deficiency in comforting anyone with apples. “If, my pet,” he wrote, “you gave me these two apples as tokens of your breasts I bless you for your great kindness. But if your gift does not go beyond the apples, you wrong me by refusing to quench the fierce fire you lit.” His words may have inspired another phrase, to go beyond the apples, but if they did, I’ve been unable to prove that saying’s existence. |