buckler (n.)
"用于防御打击的小圆盾牌",公元1300年,来自古法语 bocler "盾牌的中心,盾牌,小圆盾"(12世纪,现代法语 bouclier),源自中世纪拉丁语 *buccularius(形容词)"有中心凸起的",源自拉丁语 buccula(参见 buckle(名词))。
buckler 的相关词汇
"用于固定腰带等的尖刺金属环,约1300年, bukel,源自古法语 bocle “盾牌的中心”,然后是“盾牌”,然后通过进一步扩展为“扣子,金属环”(12世纪,现代法语 boucle),源自拉丁语 buccula “头盔的颊带”,在晚期拉丁语中为“盾牌的中心”,是 bucca “颊”的小型形式(参见 bouche)。
Boucle in the middle ages had the double sense of a "shield's boss" and "a ring"; the last sense has alone survived, and it metaph. developed in the boucle de cheveux, ringlets. [Kitchin]
Boucle 在中世纪具有“盾牌的中心”和“环”的双重意义; 后者的意义独自幸存,并在 boucle de cheveux 中引申为卷发。[Kitchin]
中古英语 sheld,意为“由战士手臂或手中携带的木板、金属等制成的框架或圆形盘,用作防御”,源自古英语 scield, scild,意为“盾; 保护者,防御者”,最初意为“木板”,源自原始日耳曼语 *skelduz(源头还包括古诺尔斯语 skjöldr,古撒克逊语 skild,中古荷兰语 scilt,荷兰语 schild,德语 Schild,哥特语 skildus),源自 *skel-,意为“分开,分裂,分离”,源自 PIE 词根 *skel-(1),“切割”。
该提议的 IE 意义演变不确定; 古代概念可能是通过分裂原木制成的平板木材,但 Boutkan 写道,“我认为更有可能的是这个词指的是一种保护手段,即战士和敌人之间的隔离。”
Shield 通常指较大的防御装置,覆盖身体的大部分区域,与 buckler 相对。 Shield volcano(1911)翻译自德语 Schildvulkan(1910)。 shield 的板块构造意义,即“由阿喀琉斯岩组成的大型、稳定的大陆核心”,始于1906年,翻译自 Suess(1888)。
也称 swash-buckler,1550年代,“吓唬人的,自夸的战士”(早期只是 swash,1540年代),来自 swash “打击的落下”(见 swash)+ buckler “盾牌”。最初的意思似乎是“通过敲打他自己或对手的盾牌发出威胁性的声音的人。”