good-time (adj.)
1928年,源自名词短语,来自形容词 good 和名词 time。短语 have a good time 表示“享受自己”,最早见于1822年; 更早的 have a good time of it 出现于1771年。 make good time 表示“快速前进”,最早见于1838年。在中古英语中, good time 是“繁荣时期”,也是“高时间”(某事应该做的时间)。
good-time 的相关词汇

古英语 gōd(发音为长音“o”)意为“优秀的,好的; 有价值的; 令人向往的,有利的; 完整的,整体的”; 用于抽象概念、行动等表示“有益的,有效的; 正直的,虔诚的”; 用于人或灵魂表示“正直的,虔诚的,品德高尚的”; 可能最初的意思是“具有正确或理想的品质”,源自原始日耳曼语 *gōda- “合适的,适宜的”(源自古弗里斯兰语 god,古撒克逊语 gōd,古诺尔斯语 goðr,中古荷兰语 goed,荷兰语 goed,古高地德语 guot,德语 gut,哥特语 goþs)。这个词的词源不确定,可能最初的意思是“合适的,足够的,相配的”,源自 PIE 词根 *ghedh- “联合,关联,适合”(也源自梵语 gadh- “夺取(战利品)”,古教会斯拉夫语 godu “有利的时机”,俄语 godnyi “合适的”,立陶宛语 goda “荣誉”,古英语 gædrian “聚集,聚拢”)。
不规则的比较级和最高级(better, best)反映了“好”的词汇中的普遍模式,如拉丁语 bonus, melior, optimus。
“友善,仁慈”的意义可追溯到古英语晚期,用于人或上帝,14世纪中叶用于行动。中古英语中“神圣”的意义保留在 Good Friday 中。表示“友好的,亲切的”可追溯到公元1200年左右。表示“幸运的,繁荣的,有利的”可追溯到古英语晚期。作为满意的表达,可追溯到15世纪初。对于人来说,“熟练(在某个职业或工作中),专家”,在古英语晚期,现在通常使用 at; 在中古英语中使用 of 或 to。对于孩子来说,“行为端正”,可追溯到17世纪90年代。对于货币来说,“没有贬值,价值标准”,可追溯到14世纪晚期。从公元1200年开始,用于数字或数量,表示“大的,伟大的”,用于时间或距离,表示“长的”; good while “相当长的时间”可追溯到公元1300年; good way “相当远的距离”可追溯到15世纪中叶。
Why then, can one desire too much of a good thing. ["As You Like It"]
那么,一个人能对好事有太多的欲望吗?(《皆大欢喜》)
As good as “实际上,几乎”可追溯到14世纪中叶; to be good for “对...有益”可追溯到14世纪晚期。to make good “偿还(费用,开支),弥补(罪孽或冒犯)”可追溯到14世纪晚期。to have a good mind “渴望(做某事)”可追溯到公元1500年左右。Good deed , good works 在古英语中表示“虔诚的行为”; good deed 具体表示“为他人服务的行为”,在20世纪初得到童子军的加强。Good turn 可追溯到公元1400年左右。Good sport 指人,可追溯到1906年。The good book “圣经”可追溯到1801年,最初用于描述在美洲印第安部落的传教工作中的转化语言的传教文献。Good to go 可追溯到1989年。
古英语中的 tima “有限的时间空间”,源自原始日耳曼语中的 *timon- “时间”(也指古诺尔斯语中的 timi “时间,适当的时间”,瑞典语中的 timme “一小时”),源自 PIE *di-mon-,是根源 *da- “分割”的带后缀形式。
14世纪后期开始记录的“时间作为无限连续持续时间”的抽象意义。自1509年以来,被拟人化为一个秃顶的老人(但有一缕头发)手持镰刀和沙漏。在英语中,一个词包含了“时间”作为“范围”和“点”的意思(法语 temps/fois,德语 zeit/mal),以及“小时”(如“现在几点了?”与法语 heure,德语 Uhr 相比)。扩展的意义,如“场合”,“合适的时间”,“闲暇”,或 times(动词)“乘以”,在古英语和中古英语中发展起来,可能是作为“他向上帝推荐她一百次”(古法语 La comande a Deu cent foiz)等短语的自然结果。
to have a good time ( = a time of enjoyment) was common in Eng. from c 1520 to c 1688; it was app. retained in America, whence readopted in Britain in 19th c. [OED]
从公元1520年到公元1688年, to have a good time(=一段愉快的时光)在英国很常见; 它显然在美国保留下来,然后在19世纪重新在英国采用。[OED]
Time of day(现在主要用于否定,即如果某人不喜欢你,他不会给你的东西)是17世纪流行的问候语(如“向您的皇家殿下问好,祝您度过美好的一天”,“理查三世”,I.iii.18),因此 to give (one) the time of day “社交问候”(1590年代); 更早的是 give good day(14世纪中期)。
The times “当前时代”可追溯到1590年代。Behind the times “过时的”记录于1831年。Times 作为报纸的名称可追溯到1788年。到1837年成为 ahead of (one's) time。
Time warp 可追溯到1954年; 科幻意义上的 time-traveling 可追溯到1895年 H.G.威尔斯的《时间机器》。Time capsule 可追溯到1938年,指的是“被认为能够抵抗五千年时间影响,保存在纽约世界博览会场地中普遍成就的记载”。
Jones [archaeologist of A.D. 5139] potters about for a while in the region which we have come to regard as New York, finds countless ruins, but little of interest to the historian except a calcified direction sheet to something called a "Time Capsule." Jones finds the capsule but cannot open it, and decides, after considerable prying at the lid, that it is merely evidence of an archaic tribal ceremony called a "publicity gag" of which he has already found many examples. [Princeton Alumni Weekly, April 14, 1939]
琼斯(公元5139年的考古学家)在我们认为是纽约地区闲逛了一段时间,发现了无数的废墟,但对历史学家来说除了一个叫做“时间胶囊”的钙化方向说明书外,没有什么有趣的东西。琼斯找到了胶囊,但无法打开它,并在盖子上费了很大的力气后,决定它只是一个叫做“宣传噱头”的古老部落仪式的证据,他已经找到了许多类似的例子。[普林斯顿校友周刊,1939年4月14日]
do time “服刑”可追溯到1865年。Time frame 可追溯到1964年; time-limit 可追溯到1880年。About time 讽刺地表示“早该过时了”,记录于1920年。到1854年成为 on time。