betoken (v.)
中古英语 bitoknen “是一个象征或标志”,源自晚期古英语 betacnian “表示,意味着; 是一个可见的标志或象征”,源自 be- 和古英语 tacnian “表示”,源自 tacn “标志”(见 token)或直接源自原始日耳曼语 *taiknōjanan。它最早见于公元1200年左右,意为“预示,预兆,预示”,也可以表示“是或提供证据”。相关词汇: Betokened; betokening。
betoken 的相关词汇
动词和名词的词缀,具有广泛的意义:“大约,周围; 彻底,完全; 使,引起,似乎; 提供; 在,到,为了; ”源自古英语 be- “大约,周围,四面八方”(bi 的无重音形式,表示“通过”; 参见 by(介词))。该形式在重读位置和一些更现代的构词中保持为 by-(如 bylaw, bygones, bystander)。
古英语前缀还用于构成及物动词和否定前缀(如 behead)。“四面八方,周围”这一意义自然扩展到包括强调使用(如 bespatter “四处溅洒”,因此“溅洒得很多”, besprinkle 等)。Be- 也可以表示因果关系,或具有任何所需的意义。这个前缀在16世纪至17世纪是生产性的,用于构成有用的词汇,其中许多词汇已经不再使用,例如 bethwack “狠狠地打”(1550年代)和 betongue “在言语中攻击,责骂”(1630年代)。
古英语中的 tacen 意思是“标志,象征,证据”(与动词 tæcan 相关,表示“显示,解释,教导”),源自原始日耳曼语言的 *taikna-(也指古撒克逊语 tekan, 古诺尔斯语 teikn “十二宫星座标志,预兆,记号”,古弗里西亚语 tekan,荷兰语 Middle Dutch teken,荷兰语 teken,古高地德语 zeihhan,德语 zeichen,以及哥特语 taikn “标志,记号”),源自 PIE 词根 *deik- 的“显示”也是“庄严地宣布”。
“类似于被印记的金属硬币”的意思首次记录于1590年代。“证据”的早期含义保留在 by the same token(15世纪中期),最初指“引入协同的情况”[OED]。
“展示”的原始印欧语根,“庄严宣称”以及“与指向语言或物体有关的衍生词语”[Watkins]。
以下单词全部或部分来源于此词根: abdicate; abdication; addict; adjudge; apodictic; avenge; benediction; betoken; condition; contradict; contradiction; dedicate; deictic; deixis; dictate; diction; dictionary; dictum; digit; disk; ditto; ditty; edict; Eurydice; index; indicate; indication; indict; indiction; indictive; indite; interdict; judge; judicial; juridical; jurisdiction; malediction; malison; paradigm; policy(意思是 “书面保险协议”); preach; predicament; predicate; predict; prejudice; revenge; soi-disant; syndic; teach; tetchy; theodicy; toe; token; valediction; vendetta; verdict; veridical; vindicate; vindication; voir dire。
据表明其存在证据的梵语 dic- “指出,显示”; 希腊语 deiknynai “显示,证明”, dike “习俗,用法”; 拉丁语 dicere “说,讲述”, digitus “手指”,古高地德语 zeigon,现代德语 zeigen “展示”,古英语 teon “指控”, tæcan “教授”,都具有此词根的假定源头。