backstreet (n.)
"远离主要街道的小街道",15世纪中期,来自 back(形容词)+ street。作为形容词时,常带有秘密和非法的含义。
backstreet 的相关词汇
"在后面,远离前方,朝后方方向",这是中古英语,源自 back (名词) 和 back (副词); 当这个词用于组合时,常常很难从这些词中区分出来。以前常与比较级 backer (大约1400年)一起使用,也用于 backermore。从1960年开始,"被推迟"在比喻意义上常常用"在 back burner 上"来表示,这源自一种形象:厨师在炉子前面忙着做另一种混合物,同时在炉子后面让一锅东西慢慢炖煮。
古英语中的 stret (Mercian, Kentish) 和 stræt (West Saxon) 都表示"街道,大路",源自晚期拉丁语的 strata,这是 via strata "铺设的道路"的省略形式,来自拉丁语的 sternere "铺设,展开,铺平",源自 PIE 的 *stre-to- "拉伸,扩展",这又来自 PIE 根词 *stere- "扩展,延伸,拉伸",这是 PIE 根词 *stere- "扩展"的鼻音形式。
这是少数几个从罗马时代就一直在英格兰使用的词之一。这是一个早期且广泛的日耳曼语借词(古弗里西亚语的 strete,古撒克逊语的 strata,中荷兰语的 strate,荷兰语的 straat,古高地德语的 straza,德语的 Strasse,瑞典语的 stråt,丹麦语的 sträde "街道")。这个拉丁语词也是西班牙语的 estrada,古法语的 estrée,意大利语的 strada 的来源。
"在古英语中,这是一个铺设的道路或罗马道路的正常术语,后来扩展到其他道路,城市街道,以及在东南方言中,到住宅街道,杂乱的村庄或小镇" [剑桥英语地名词典]。最初是指罗马道路(Watling Street, Icknield Street)。"在中世纪, road 或 way 只是人们骑马或行走的方向,而 street 这个名字则保留给了铺设的道路" [Weekley]。
自大约 1400 年以来,这个词被用来表示"街头的人们"; 现代意义上的"作为政治支持来源的人民领域"的含义始于 1931 年。自 1560 年代以来, The street 用于表示特别重要的街道(最初指伦敦的伦巴德街)。自 1831 年以来, Man in the street 表示"普通人,非专家"。Street people "无家可归的人"始于 1967 年; 表达式 on the street "无家可归"始于 1852 年。Street smarts 来自 1971 年; street-credibility 来自 1979 年。Street-sweeper 作为一种职业始于 1848 年。