silo (n.)
1835年,“地面上的坑或岩石中的空洞,用于储存青饲料”,通常指其他国家,英语单词最初的解释是来自西班牙语 silo,传统上源自拉丁语 sirum(主格 sirus),源自希腊语 siros “储存玉米的坑”。 “西班牙语中从 r 到 l 的变化是不正常的,希腊语 siros 是一种罕见的外来词,特有于小亚细亚地区,不太可能出现在卡斯蒂利亚西班牙”[Barnhart]。 或者,西班牙语单词来自一个罗马前伊比利亚语言单词,由巴斯克语 zilo, zulo 表示“挖掘出来的、洞穴或储存谷物的庇护所”。
Silo ; a Spanish word, signifying an excavation about fourteen feet deep, for preserving grain. It is best made in marly ground, not too dry. Over the bottom a vaulted dome is built, rising eight and a half feet, and surrounding the tube through which the corn is poured in. The walls of the excavation are lived with straw. [Encyclopædia Americana, Philadelphia, 1832]
Silo; 西班牙语单词,表示一个约14英尺深的挖掘物,用于保存谷物。最好在不太干燥的泥灰地面上建造。在底部上方建造一个拱形圆顶,高八英尺半,并环绕着倾倒谷物的管道。挖掘物的墙壁用稻草覆盖。[Encyclopædia Americana,费城,1832年]
到1867年,指用于储存作物的密闭地上圆柱形结构。 “地下住房和制导导弹发射管”的含义可追溯至1958年。
最早记录年份: 1835