sand-grass (n.)
1766年,指任何在沙子中生长并用于固定沙子的草; 参见 sand(n.)+ grass(n.)。
sand-grass 的相关词汇
古英语中的 græs, gærs “草本植物,植物,草”,源于原始日耳曼语 * grasan(源于古弗里西亚语 gers “草,草皮,某一种草”,古诺尔斯语,古撒克逊语,荷兰语,古高地德语,德语,哥特语 gras,瑞典语 gräs “草”),据 Watkins 称,该词源于 PIE *ghros- “幼嫩芽,新芽”,源于词根 *ghre- “生长,变绿”,因此与 grow 和 green 有关,但与拉丁语的 grāmen “草,植物,草本植物” 无关。 但 Boutkan 认为 grāmen 是唯一可靠的同源词,并提出了亚洲语系的起源。
作为颜色名称(尤其是 grass-green,古英语中的 græsgrene)约于公元1300年左右。记录了美国英语中于1932年表示“大麻”的意义。原居住在热带地区的人们穿的 grass skirt 于1874年被提到; 在1843年(在纽约市中央公园)提醒人们不要损坏 keep off the grass 。牛等的 Grass-fed (相对于 stall-fed )始于1774年。

"细于碎石的水磨砾; 岩石中的细粒子(主要为晶体岩,尤指石英); 海滩、沙漠或海床的材料; " 古英语词语 sand,源自原始日耳曼语言 *sandam (源头同样包括老挝船塞语 sandr,古弗里斯兰语 sond,中古荷兰语 sant,荷兰语 zand,德语 Sand),与希腊语词语 psammos "沙子"; 拉丁语词语 sabulum “粗砂”有亲缘关系(后者是意大利语 sabbia 和法语 sable 的源头)。据说该单词来自于带后缀的“PIE root *bhes-”的词形,但 de Vaan 称拉丁语来自于一个宿语单词,Beekes 则提出 psammos “不太确定的前希腊语 *sam-'沙子, 泥土'”。
历史上, gravel 和 sand 之间的区别并不明显。在古英语中, Sand 在引用不可计数性和不稳定性时具有比喻意义。虽然这是一个一般的日耳曼语词汇,但在哥特语中并没有确切的出现,在此意义上使用了 malma,与老高地德语 melm “灰尘”,瑞典城市名称 Malmö 的第一个元素(第二个元素意为“岛”)以及拉丁语 molere “碾磨”有关。
自古英语以来,“沙”就像比喻性的无数性。常常用于“海岸的,发现于沙滩上”的复合词中。老美国口语中“坚毅,耐力,勇气”等意义约于1867年,尤其在 have sand in (one's) craw 中广泛应用。Sands,“由沙子组成的地区或区域”,于15世纪中期出现。