Punjab
印度次大陆的地区,来自印地语 Panjab,词源学上是“五水之国”,来自波斯语 panj “五”(来自 PIE 词根 *penkwe- “五”)+ ab “水”,来自伊朗语 *ap-(来自 PIE *ap-(2)“水”; 参见 water(n.1))。因其有五条河而得名。相关词: Punjabi。
punjab 的相关词汇
“五”的原始印欧语根。
它构成了以下词语的全部或部分: cinquain; cinque; cinquecento; cinquefoil; fifteen; fifth; fifty; fin(n.)“五美元钞票”; finger; fist; five; foist; keno; parcheesi; penta-; pentacle; pentad; Pentateuch; Pentecost; pentagon; pentagram; pentameter; pentathlon; Pentothal; Pompeii; Punjab; punch(n.2)“一种混合饮料”; quinary; quincunx; quinella; quinque-; quinquennial; quint; quintain; quintet; quintile; quintessence; quintillion; quintuple。
它是假设的源头,其存在的证据由以下语言提供:梵语 panca,希腊语 pente,拉丁语 quinque,古教会斯拉夫语 pęti,立陶宛语 penki,古威尔士语 pimp,古英语 fif,荷兰语 vijf,古高地德语 funf。

古英语 wæter,源自原始日耳曼语 *watr-(也源自古撒克逊语 watar,古弗里斯兰语 wetir,荷兰语 water,古高地德语 wazzar,德语 Wasser,古诺尔斯语 vatn,哥特语 wato "水"),源自 PIE *wod-or,是词根 *wed-(1)"水; 湿润"的带后缀形式。
在比喻意义上使用 keep (one's) head above water 的记录始于1742年。Water cooler 的记录始于1846年; water polo 的记录始于1884年; water torture 的记录始于1928年。语言学家认为 PIE 有两个表示水的词根: *ap- 和 *wed-。第一个(在梵语 apah 中以及 Punjab 和 julep 中保留下来)是"有生命的",指的是水作为一种有生命力的力量; 后者指的是水作为一种无生命的物质。fire(名词)可能也是如此。