preoccupy (v.)
1560年代,“提前吸引(注意力),在其他事情之前或排除其他事情之前占据”,源于 pre- “之前”和 occupy。1620年代出现了“在他人之前占据”的意义。相关词汇: Preoccupied; preoccupying。
preoccupy 的相关词汇
14世纪中叶, occupien,“占有并保留或保持”,同时也“占据空间或时间; 雇佣(某人)”,不规则地从古法语 ocuper, occuper “占领(人或地方),持有,抓住”(13世纪)或直接从拉丁语 occupare "接管,夺取,占领,拥有,占有",由 ob "向上"(见 ob- )+强调格式的 capere “抓住,夺取”,源自 PIE 词根 *kap- “抓住”。
英语单词的最后一个音节很难解释,但它的记录就像英语历史一样古老; 也许它来自英法语中的一个修改。在16-17世纪期间,这个词是“与某人发生性关系”的常见委婉语(这个意义可以从15世纪初开始证明),这导致它不再使用正式用语。
"A captaine? Gods light these villaines wil make the word as odious as the word occupy, which was an excellent good worde before it was il sorted." [Doll Tearsheet in "2 Henry IV"]
“A captaine?Gods light these villaines wil make the word as odious as the word occupy, which was an excellent good worde before it was il sorted.” [Doll Tearsheet in "2 Henry IV"]
在同一时期, occupant 可能意味着“妓女”。相关词汇: Occupied; occupying 。
这个词缀的意思是“之前”,源自古法语 pre- 和中世纪拉丁语 pre-,两者都源自拉丁语 prae(副词和介词)“在时间或地点上之前”,源自 PIE 语言的 *peri-(也是 Oscan 语 prai 、Umbrian 语 pre 、梵语 pare “因此”,希腊语 parai “在”,高卢语 are- “在,之前”,立陶宛语 prie “在”,古教会斯拉夫语 pri “在”,哥特语 faura,古英语 fore “之前”的来源),是根源 *per-(1)“向前”,因此是“超出、在前面、之前”的扩展形式。
这个拉丁词在构词动词方面很活跃。另请参见 prae-。有时在中古英语中与 pro- 或 per- 的词混淆。
"沉思的,冥想的",1823年,过去分词形容词,来自 preoccupy(动词)在"吸收思想"的意义上。早期它的意思是"提前占用"。