pole-star (n.)
"北极星",位于天空北极附近的最亮星星(见 Polaris),1550年代,来自 pole(n.2)+ star(n.)。
pole-star 的相关词汇
1769年,缩写自 stella polaris,现代拉丁语,字面意思为“北极星”(见 polar)。古希腊人称其为 Phoenice,“腓尼基(星)”,因为腓尼基人用它进行导航。由于岁差的影响,极点偏离了几度(更接近小熊座β星),但显然北极星已经足够接近。另见 pole(n.2)。它在古英语中的名称为 Scip-steorra “船星”,也反映了它在导航中的重要性。作为美国海军远程潜艇发射的制导核导弹的名称,始于1957年。
"地轴的南极或北极," 14世纪晚期,来自古法语 pole 或直接源自拉丁语 polus "轴的末端; " 也指 "天空,天堂"(有时在16世纪英语中使用),来自希腊语 polos "枢轴,球体的轴线,天空",源自 PIE *kwol- "旋转"(PIE *kw- 在某些元音前变成希腊语 p-),源自根 *kwel- (1) "旋转,转动"。
最初主要指天球和固定点,围绕这些点(通过地球的旋转)星星似乎在旋转; 有时也指地球极点(poles of this world),标记地球自转轴的两个点。
"作为一个发光点出现的天体",中世纪英语中的 sterre,源自古英语中的 steorra "星星",来自原始日耳曼语的 *sternan-(也是 Old Saxon 的 sterro,Old Frisian 的 stera,Dutch 的 ster,Old High German 的 sterro,German 的 Stern,Old Norse 的 stjarna,Swedish 的 stjerna,Danish 的 stierne,Gothic 的 stairno 的来源)。这源自 PIE root 的 *ster- (2) "星星"。
最初用于指明显固定的天体,这是现代意义的限制。但它也被用于指行星和彗星,如在 falling star(15世纪晚期)"流星"; morning star "黎明时的金星"(古英语)等等。
星座和行星对人事的影响的占星学意义,记录于13世纪中期,因此"人的命运如何在星星中被描绘"(大约1600年; star-crossed "命运不好",字面意思是"出生在一个恶性的星星下",这里的意思是"行星",来自1592年的"罗密欧与朱丽叶")。占星学的意义也体现在像 My stars!, thank (one's) stars 这样的表达中,都是在1590年代。
"主要表演者"的含义始于1824年,最初是指演员和歌手; "体育中的杰出表演者"的含义始于1916年; star turn "一场表演中的主要行动或歌曲"的含义始于1898年。
星星作为评价酒店、餐馆等质量的等级标志,最早见于1886年的 Baedecker 指南。作为奖励优秀学生的贴纸星星,记录于1977年。作为警徽的 brass star,记录于1859年(纽约市)。
天文学中的 star-cluster 始于1870年。 Star-shower "流星雨"的含义始于1818年。当人被重击头部时,会出现 see stars 的现象,这个说法始于1839年。