annul (v.)
14世纪晚期,“使无效,使无效,使无效”; 来自盎格鲁-法语和古法语 anuler “取消,抹去”(13世纪)或直接来自拉丁语 annullare “使成为无物”,来自拉丁语 ad “对”(见 ad-) + nullum,中性的 nullus “没有,没有”(来自 PIE 根 *ne- “不”)。 相关: Annulled; annulling。
annul 的相关词汇
这个词缀表示方向或附加,源自拉丁语 ad,意为“到,朝向”(空间或时间); 作为前缀时,有时仅仅是强调作用,表示“关于,与...有关”,源自 PIE 词根 *ad-,意为“到,靠近,于...之间”。
在 sc- 、sp- 和 st- 之前,简化为 a-; 在许多辅音前改为 ac-,然后根据后面的辅音重新拼写为 af- 、ag- 、al- 等(如 affection 、aggression)。还可以参考 ap-(1)。
在古法语中,所有情况下都缩写为 a-(这种演变在梅洛文吉安拉丁语中已经开始),但法语在14世纪重新塑造了其书写形式,效仿拉丁模式,英语在15世纪也从古法语中学习了这种方式。在许多情况下,发音也随之改变。
在中世纪末期,法语和英语的过度纠正“恢复”了一些从未有过的单词的 -d- 或重复辅音(如 accursed 、afford)。在英格兰,这个过程比在法国更进一步(在法国,方言有时会抵制这种学究式的语言),导致了英语中的 adjourn 、advance 、address 、advertisement(现代法语为 ajourner 、avancer 、adresser 、avertissement)。在现代的词汇构成中,有时认为 ad- 和 ab- 是相反的,但这在古典拉丁语中并不是这样。
原始印欧语根词,意为“不”。
它构成了以下词语的全部或部分: a-(3)“不,没有”; abnegate; ahimsa; an-(1)否定前缀; annihilate; annul; aught(n.2)“零,无”; deny; hobnob; in-(1)“不,相反的,没有”; ixnay; naught; naughty; nay; nefarious; negate; neglect; negligee; negotiate; neither; nepenthe; nescience; nescient; neuter; never; nice; nihilism; nihility; nil; nill; nimiety; nix; no; non-; none; nonplus; nor; not; nothing; null; nullify; nulliparous; renegade; renege; un-(1)否定前缀; willy-nilly。
它是假设的来源/其存在的证据由以下提供:梵语 a-, an- “不”; 阿维斯塔语 na “不”; 希腊语 a-, an-, ne- “不”; 拉丁语 in- “不”, ne “那不”; 古斯拉夫语和立陶宛语 ne “不”; 古爱尔兰语 an-, ni,康沃尔语 ny “不”; 哥特语和古英语 un- “不”。
15世纪后期,“使归于无物的行为”; 见 annul 和 -ment。 “宣布无效的行为”(针对法令、婚姻等)的意义记录于1660年代; 此前的意义是 annulling(14世纪后期)。