nailery (n.)
"制造钉子的车间",1798年,来自 nail(n.)+ -ery 或来自 nailer "制造钉子的人"(15世纪中期)+ -y(1)。
nailery 的相关词汇
这个词缀用于构成名词,表示“...的地方,...的艺术,...的状态,...的数量”,源自中古英语的 -erie,源自拉丁语的 -arius(参见 -ary)。在现代口语中有时也表示“...的集体”或“一个例子”。
古英语 negel “锥形金属销”, nægl “指甲(handnægl),脚趾甲”,源自原始日耳曼语 *naglaz(也指古诺尔斯语 nagl “指甲”, nagli “金属钉”; 古撒克逊语和古高地德语 nagel,古弗里斯兰语 neil,中古荷兰语 naghel,荷兰语 nagel,德语 Nagel “指甲; 小金属钉”),源自原始印欧语根 *(o)nogh “手指或脚趾的指甲”(也指希腊语 onyx “爪,指甲”; 拉丁语 unguis “指甲,爪”; 古教会斯拉夫语 noga “脚”, noguti “指甲,爪”; 立陶宛语 naga “蹄”, nagutis “指甲”; 古爱尔兰语 ingen,古威尔士语 eguin “指甲,爪”)。
“指甲”意义似乎是最初的,但许多比喻用法来自“小金属钉”的意义: hard as nails 来自1828年。 hit the nail on the head “说或做正确的事情”始于1520年代; 在中古英语中, driven in the nail(约1400年)是“阐明观点,证明论点的正确性”, smiten the nail on the hed 是“说出确切的真相”(15世纪中期)。短语 on the nail “当场,准确地”始于1590年代,起源不明; 《牛津英语词典》称它不确定是否属于 nail 的这个意义。
作为英国布匹的单位(约2 1/4英寸)自14世纪末开始使用; 可能是因为在尺子的末端使用钉子标记了这个长度。
名词后缀,如 army, city, country 等,源自古法语 -e,拉丁语 -atus, -atum,某些动词的过去分词后缀,在法语中被用来表示“职业,职位,尊严”(如 duché, clergié)。