meticulousness (n.)
"过分小心,谨慎",1862年,源自 meticulous 和 -ness。早期的名词,指的是"害怕,胆怯"的旧意义,是 meticulosity(1650年代)。
meticulousness 的相关词汇
1530年代,“害怕的,胆小的”,这个现在已经过时的意义,来自拉丁语 meticulosus, metuculosus “害怕的,胆小的”,字面意思是“充满恐惧”,来自 metus “恐惧,惧怕,忧虑”,一个起源不明的词。这个古老的词似乎在1700年左右变得过时,在托马斯·布朗爵士的一段话中化石化,尽管它偶尔出现在1807年左右。
它在19世纪40年代开始以“对细节过于挑剔”的意义回归英语,来自法语 méticuleux “胆小的挑剔”[福勒谴责它,将这种用法归因于“文学评论家”],这个法语词是拉丁词的后代,但这需要时间来渗透。 Meticulous 出现在哈利韦尔的“古语和地方语言词典”(1852年)中(定义为“胆小”),并在同年的克雷格词典中被标记为“过时”。它被理查德·特伦奇(Richard Trench)列为“英语过去和现在”(1868)中的词语之一,他发起了成为 OED 的运动,其中包括“被真正的语言本能所拒绝和不允许的词语”。
它在《帝国词典》(1883)中被标记为古代语言,只有“胆小”的意义,但在《世纪词典》(1890)中没有被标记为古代语言,它的定义是“胆小的; 过于小心”。它在1914-1924年左右的作家出版物中受到了很多批评,也受到了一些辩护。相关: Meticulosity。
这是一个词缀,表示动作、品质或状态,附加在形容词或过去分词上,形成抽象名词,源自古英语 -nes(s),来自原始日耳曼语 *in-assu-(同源词:古撒克逊语 -nissi,中古荷兰语 -nisse,荷兰语 -nis,古高地德语 -nissa,德语 -nis,哥特语 -inassus),来自 *-in-,最初属于名词词干,+ *-assu-,抽象名词后缀,可能源自与拉丁语 -tudo 相同的词根(见 -tude)。