loin-cloth (n.)
也称 loincloth,指“围绕腰部穿着的布料”(正确来说是臀部),1851年,来自 loin(n.)和 cloth(n.)。
最早记录年份: 1851
loin-cloth 的相关词汇
cloth (n.)
“织物,由线或纤维交织而成的柔软材料”,古英语 claþ “布料、帆布、织物覆盖物、可用于包裹的织物或毡制品”,因此也指“衣服”,源自原始日耳曼语 *kalithaz(也是古弗里西亚语 klath “布料”,中古荷兰语 cleet 、荷兰语 kleed “衣服、服装”,中古高地德语 kleit 、德语 Kleid “衣服”),其起源不明,可能是底层语言。
作为形容词,“由布料制成或组成”的意思始于1590年代。指“某些群体穿着的独特服装”(一个家庭的仆人、某个职业或行业的人)始于1590年代,因此 The cloth “教士职业”(1701年)。
loin (n.)
14世纪初,“用于食物的动物身体的一侧”; 14世纪晚期,“人体下半身的一侧”,源自古法语 loigne “臀部,腰部”,来自通俗拉丁语 *lumbea,源自 *lumbea caro “腰肉”,来自 *lumbeus 的女性形式,源自拉丁语 lumbus “腰部”,源自 PIE 词根 *lendh-(1)“腰部”(参见 lumbo-)。
本土词为古英语 lendenu “腰部”,源自原始日耳曼语 *landwin-(也是德语 Lende “腰部”, Lenden “腰部”; 古高地德语 lenti,古撒克逊语 lendin,中古荷兰语 lendine,荷兰语 lende,古诺尔斯语 lend 的来源)。拉丁语单词可能是从日耳曼语借来的。在圣经翻译中,常用于“应该被覆盖的身体部位,衣服绑在其上”,因此,在象征或比喻用法中,指代性能力的所在地和力量的象征。相关: Loins。