limestone (n.)
14世纪晚期,来自 lime(n.1)+ stone(n.)。因为烧烤时会产生石灰而得名。在美式英语中,它的另一个名称是 limerock。
limestone 的相关词汇
"石灰,用于制作灰泥的粉状矿物质," 源自古英语 lim "粘性物质,鸟胶; " 也指 "灰泥,水泥,麸质",源自原始日耳曼语 *leimaz(源头还包括古撒克逊语,古诺尔斯语,丹麦语 lim,荷兰语 lijm,德语 Leim "鸟胶"),源自 PIE 词根 *(s)lei- "黏液,粘性的"(源头还包括拉丁语 limus "黏液,泥浆,淤泥", linere "涂抹; " 参见 slime (n.))。
鸟胶是由冬青树皮制成的,它被涂在树枝上用于捕捉小鸟。建筑中使用的石灰是通过将石灰石或贝壳置于高温下制成的,这会燃烧掉二氧化碳,留下易于溶解的脆性白色固体。因此有 lime-kiln(13世纪晚期), lime-burner(14世纪早期)。作为动词,约于1200年,源自名词。
“Old English stan, 用于普通岩石、宝石、体内结石、纪念石,源自原始日耳曼语 *stainaz(也源自古诺尔斯语 steinn 、丹麦语 steen 、古撒克逊语 sten 、古弗里斯兰语 sten 、荷兰语 steen 、古高地德语 stein 、德语 Stein 、哥特语 stains),源自 PIE *stoi-no-,是 *stai- “石头”的带后缀的形式,也是“变厚、变硬”的来源(也源自梵语 styayate “凝结、变硬”; 阿维斯塔语 stay- “堆积”; 希腊语 stear “脂肪、牛油”、stia, stion “卵石”; 古教会斯拉夫语 stena 、俄语 stiena “墙”)。
“睾丸”的意义来自于古英语晚期。英国的重量单位(通常等于14磅)来自于14世纪晚期,最初是指特定的石头。带核果的 Stone-fruit 来自于1520年代。用 Stone's throw 表示“短距离”可追溯至1580年代。 Stone Age 来自于1864年。用 kill two birds with one stone 表示“一箭双雕”首次可追溯至1650年代。用 leave no stone unturned 表示“不遗余力”可追溯至1540年代。