laptop
同时,也有 lap-top,指的是一种便携式计算机,始于1983年(形容词和名词),由 lap(名词1)和 top(名词1)组成,模仿 desktop 的方式。
laptop 的相关词汇
此外, desk-top,即“桌子的顶部”,起源于1873年,由 desk 和 top(n.1)组成。作为一个形容词,意思是“适合在桌面上使用”,据记录于1952年(desk-top supplies)。作为 desktop computer 的缩写,据记录于1983年。Desktop publishing 的记录始于1984年。
古英语词汇 læppa(复数 læppan)指“衣服的裙摆或翻边”,源自原始日耳曼语言 *lapp-(还包括古弗里斯兰语 lappa,古萨克森语 lappo,中古荷兰语 lappe,荷兰语 lap,古高地日耳曼语 lappa,德语 Lappen,古挪威语 leppr “补丁,碎片”),起源不确定。
由“衬衫或裙子的下部”引申为“已坐下人的大腿”(公元1300年左右)。从14世纪末开始,用作“胸部、乳房、人或物被拥抱和珍爱的地方”的比喻,如 lap of luxury(首次记录于1802年)。在1962年,“取下重担”或“解决问题”意义的搭配动词为 drop 或 dump, in someone's lap。在15世纪至17世纪,该词(常用复数形式)是“女性生殖器”的委婉说法,但这并非 lap dance 的来源, lap dance 的记录最早出现在1993年。
To lap dance, you undress, sit your client down, order him to stay still and fully clothed, then hover over him, making a motion that you have perfected by watching Mister Softee ice cream dispensers. [Anthony Lane, review of "Showgirls," New Yorker, Oct. 16, 1995]
“在旁边跳舞”,你脱衣服,让客户坐下,要求他保持静止和完全着装,然后盘旋在他身上,做一个你通过观看“Mister Softee”软冰淇淋发射器而掌握的动作。(引自安东尼·莱恩 Anthony Lane 的评论“Showgirls”,1995年10月16日的《纽约客》)
Lap-clap 是指“一次做爱”(公元1600年左右的旧俚语),在对青年人的警告中,常与 lip-clip “一吻”搭配使用。还可以参考俚语 Lapland “女性社交团体”。
"最高点",古英语 top "山顶,顶部,簇",源自原始日耳曼语 *toppa-(源头还包括古诺尔斯语 toppr "一簇头发",古弗里西亚语 top "簇",古荷兰语 topp,荷兰语 top,古高地德语 zopf "末端,尖端,一簇头发",德语 Zopf "一簇头发"); 除了一些罗曼语言可能从日耳曼语借来的词汇外,没有确定的与日耳曼语族之外的联系。
很少有印欧语言有一个如此通用的词汇,可以用于任何物体的上部或表面。更典型的是德语,它用 Spitze 表示尖峰(山),用 oberfläche 表示平面物体的上表面(如桌子)。"最高位置"的意思来自1620年代; "最好的部分"的意思来自1660年代。"支配性的性伴侣"的意义是在1961年。
去 over the top 是第一次世界大战的俚语,意思是"开始进攻",指的是战壕的顶部; 作为"超出合理限度,太过分"的意思,它记录于1968年。Top of the world 作为"最高的地位"的位置,可以追溯到1670年代。Top-of-the-line(形容词)是在1950年代出现的。