laddish (adj.)
1841年,来自 lad(n.)+ -ish。
最早记录年份: 1841
laddish 的相关词汇
-ish
形容词词缀,古英语 -isc “出生地或国籍的”的意思,后来的用法为“性质或特点的”。源自原始日耳曼语后缀 *-iska- (同源词:老撒克逊语 -isk 、古弗里西亚语 -sk 、古诺尔斯语 -iskr 、瑞典语和丹麦语 -sk 、荷兰语 -sch 、古高地德语 -isc 、德语 -isch 、哥特语 -isks ),与希腊语小词缀 -iskos 同源。在其最早的形式中,干词母音已有改变( French 及 Welsh )。这个日耳曼语词缀被借入意大利语和西班牙语中( -esco ),以及法语中( -esque )。在口语中,该词缀被用于小时数上,表示近似,始于1916年。
动词中的 -ish ( abolish 、 establish 、 finish 、 punish 等)只是来自于古法语现在分词的末尾形式。
lad (n.)
大约1300年, ladde "步兵",也指"年轻男仆"(作为姓氏出现在12世纪晚期)。可能源自斯堪的纳维亚语(比如挪威语中的 -ladd,,用于构词表示"年轻人"),但无论如何都来源不明。《牛津英语词典》猜测它可能来自中古英语 ladde,是 lead(动词)的过去分词的复数形式,因此意为"被领导者"(由领主领导)。利伯曼认为它源自古诺尔斯语 ladd,意为"长筒袜; 羊毛长袜"。他补充说,"这个词的发展可能是从'长筒袜'、'愚蠢的年轻人'到'地位较低的年轻人',最后(含义得到改善)演变为'小伙子'。"他还补充说,"袜子、长筒袜和鞋子这些词似乎一直被用作侮辱和傻瓜的绰号。"指"男孩、青年、年轻人"的意思始于15世纪中叶。