stop-and-go (adj.)
1926年,最初是指交通信号; 参见 stop(动词), go(动词)。同义词 Stop-go 的含义来自1918年。
stop-and-go 的相关词汇
古英语 gan “前进,行走; 离开,离去; 发生,发生; 征服; 观察,实践,锻炼”,源自西日耳曼语 *gaian(还包括古撒克逊语、古弗里斯语 gan,中古荷兰语 gaen,荷兰语 gaan,古高地德语 gan,德语 gehen),源自 PIE 词根 *ghē- “释放,放开; 被释放”(还源自梵语 jihite “离开”,希腊语 kikhano “我到达,遇见”),但对于同源词的列表似乎没有一致的意见。
这是一个在记载历史中存在缺陷的动词; 古英语的过去式是 eode,一个起源不明但显然是另一个动词的词(也许与哥特语 iddja 有关); 它在15世纪被 went 取代, went 是 wenden 的过去式,意为“指引自己的道路”(参见 wend)。然而,在英格兰北部和苏格兰, eode 倾向于被基于 go 的构造 gaed 所取代。在现代英语中,只有 be 和 go 的过去式来自完全不同的动词。
这个词以其各种形式和组合在 OED 中占据了45列紧密排印的空间。意思“停止存在”可追溯到公元1200年; 指“出现”(与服装、外貌等有关)的意思可追溯到14世纪末; 指“被出售”可追溯到15世纪初。指“被知道”(与 by 有关)的意思可追溯到1590年代; 指“进入另一种状态或状态”的意思可追溯到1580年代。从公元1600年开始,“打赌”,因此也有“请客”和在打赌中“go (someone) better”的意思(1864年)。意思“说”在1960年代的青少年俚语中出现。1926年出现了口语意思“小便或大便”,委婉说法(比较古英语 gong “厕所”,字面意思是“去”)。
go back on “对...不忠诚”始于1859年; 在比喻意义上的 go under “失败”始于1849年。go places “成功”始于1934年。
古英语 -stoppian(在 forstoppian 中表示“堵塞,扼杀”),是一般的西日耳曼语,与古撒克逊语 stuppon 、西弗里斯兰语 stopje 、中低地德语 stoppen 、古高地德语 stopfon 、德语 stopfen “塞住,堵塞”以及古低地法兰克语 (be)stuppon “堵住(耳朵)”同源。
许多来源称这些词是日耳曼语借用了俗拉丁语 *stuppare “用麻花或橡皮塞住或填塞”的结果(意大利语 stoppare,法语 étouper “用麻花塞住”),源自拉丁语 stuppa “亚麻的粗部分,麻花”。支持这一理论的是,从古代起就在莱茵河流域使用麻花塞。《世纪词典》说这“在语音上是合适的”,但“在意义上有些可疑”。巴恩哈特(Barnhart)等人则提出,整个日耳曼语族可能是本土的,源自基础词 *stoppon。
“使停止或中断”(15世纪中期)的意义来自于通过堵住孔洞来阻止流动的概念,这个词在这个意义上的发展是英语独有的,尽管它后来已被广泛地采用到其他语言中; 可能受到拉丁语 stupere “被震惊,被昏迷”的影响。不及物动词的意思“自我控制”来自于1680年代。意思“停留或逗留”来自于1711年。Stop-light 来自于1922年; stop-sign 来自于1918年。Stop-motion 来自于1851年,最初用于织机。相关词: Stopped; stopping。