gently (adv.)
14世纪早期,“适合于有良好家庭背景的人”,源自 gentle 和 -ly(2)。意思是“安静地、柔和地、不粗鲁地、逐渐地”,始于1550年代。
gently 的相关词汇
早在13世纪初, gentile, gentle 的意思是"出身名门,贵族出身",源自法语单词 gentil/jentil,意为"出身高贵,有价值,贵族,出身好家庭; 勇敢,英勇; 优良,好,公正"(11世纪,现代法语中意为"好看,优雅,令人愉快; 精美,漂亮")并直接源自拉丁语 gentilis,意为"同一家族或氏族的",在中世纪拉丁语中意为"出身贵族或好家庭",源自 gens(属格 gentis)"种族,氏族",源自 gignere 的词根"生育",源自 PIE 词根 *gene- "生育,产生",源自 PIE 词根 *gene- "生育,产生",其衍生词指的是繁殖和家庭及部落群体。
在英语和法语中,其含义发展为"具有贵族出身或地位的性格或举止",具体含义根据这些被如何定义而变化。从13世纪中期开始,在英语中意为"优雅,善良"(现已废弃),这是为基督教或骑士贵族规定的举止。从13世纪末开始,意为"有礼貌,彬彬有礼,有教养,迷人"; 大约在1300年时,意为"优雅,美丽"。"温和,温柔; 容易; 不严厉"(用于动物,事物,人)的含义始于16世纪50年代。旧的含义仍然存在于 gentleman 中,与 gentile(形容词)相比,这是一种保留了拉丁词的圣经含义的替代形式(尽管在中世纪英语中, gentle 有时意为"异教徒,异教徒"),以及 genteel,这是从法语再次借用的同一词。从1823年开始,意为"属于仙女的"。
常见的副词后缀,由形容词构成副词,表示“以形容词所表示的方式”,中古英语,源自古英语 -lice,源自原始日耳曼语 *-liko-(同源词:古弗里西亚语 -like,古撒克逊语 -liko,荷兰语 -lijk,古高地德语 -licho,德语 -lich,古诺尔斯语 -liga,哥特语 -leiko); 参见 -ly(1)。同源词有 lich,与形容词 like 相同。
Weekley 指出,日耳曼语使用一个基本上意味着“身体”的词来构成副词,而罗曼语使用一个意味着“心灵”的词(如法语 constamment 源自拉丁语 constanti mente)。现代英语形式出现在中古英语晚期,可能受到古诺尔斯语 -liga 的影响。