hometown (n.)
同时也来自于“home”(家)和“town”(城镇),“home-town”于1879年首次出现。
hometown 的相关词汇
古英语中的"ham"意为"住所、房屋、居住地、固定住所; 财产; 村庄; 地区、国家",源自原始日耳曼语中的"*haimaz",意为"家"(也指古弗里斯兰语中的"hem",意为"家、村庄",古诺尔斯语中的"heimr",意为"住所、世界","heima",意为"家",丹麦语中的"hjem",中古荷兰语中的"heem",德语中的"heim",哥特语中的"haims",意为"村庄"),源自 PIE 中的"*(t)koimo-",是"*tkei-"的带后缀形式,意为"定居、居住、归属"。作为形容词的用法始于1550年代。古日耳曼语中"村庄"的意义保留在地名和"hamlet"中。
'Home' in the full range and feeling of [Modern English] home is a conception that belongs distinctively to the word home and some of its Gmc. cognates and is not covered by any single word in most of the IE languages. [Buck]
在[现代英语]中,"家"的全部范围和感觉是属于"home"及其一些日耳曼语同源词的概念,而在大多数印欧语言中没有任何一个单词能够涵盖这个概念。[巴克]
俚语短语"make (oneself) at home"(意为"在一个不居住的地方感到舒适")可追溯到1892年("at home",意为"自在",可追溯到1510年)。"keep the home fires burning"是1914年的一首歌曲标题。"nothing to write home about"(意为"平凡无奇")可追溯到1907年。"Home movie"可追溯到1919年; "home computer"可追溯到1967年。"Home stretch"(1841年)源自赛马(参见"stretch"(名词))。"Home economics"作为一门学科首次出现于1899年; 短语本身于1879年开始使用(因为"economy"的原始字面意义是"家庭管理",所以这个短语在词源上是多余的)。
作为体育运动或游戏的目标,"Home"可追溯到1778年。棒球中的"Home base"可追溯到1856年; 橄榄球中的"home plate"可追溯到1867年。体育运动中的"Home team"可追溯到1869年; "home field"(指当地球队的场地)可追溯到1802年(OED 第二版印刷中的1800年引文是日期错误,因为它指的是斯波坎福尔斯的棒球)。"Home-field advantage"可追溯到1955年。
古英语 tun "围墙,花园,田地,庭院; 农场,庄园; 住宅,豪宅; " 后来指 "一组房屋,村庄,农场",源自原始日耳曼语 *tunaz, *tunan "有防御设施的地方"(源自古撒克逊语、古诺尔斯语、古弗里斯语 tun "篱笆,树篱",中古荷兰语 tuun "篱笆",荷兰语 tuin "花园",古高地德语 zun,德语 Zaun "篱笆,树篱"),早期从凯尔特语 *dunon "山,山堡" 借用而来(源自古爱尔兰语 dun,威尔士语 din "堡垒,有防御设施的地方,营地", dinas "城市",高卢-拉丁语 -dunum 用于地名),源自 PIE *dhu-no- "封闭的,有防御设施的地方,山堡",源自词根 *dheue- "封闭,完成,完整"(参见 down (n.2))。
意思 "大于村庄的有人居住的地方"(12世纪中叶)在诺曼征服后出现,因为这个词被用来对应法语 ville。现代词汇部分是一个通用术语,适用于大城市以及城市和村庄之间的地方; 这种用法不寻常,唯一的类似情况可能是拉丁语 oppidium,有时甚至用于罗马或雅典(它们更恰当地是 urbs)。
town hall 的首次记录可追溯到15世纪末。Town ball,棒球的一种版本,记录于1852年。Town car(1907年)最初是指一种有封闭乘客舱和开放驾驶座位的汽车。On the town "过上奢华的生活" 源自1712年。Go to town "精力充沛地做(某事)" 首次记录于1933年。Man about town "经常在公共和私人场合露面的人" 的记录可追溯到1734年。