hit-or-miss (adv.)
"随机地",大约1600年,来自 hit(v.)+ miss(v.)。
hit-or-miss 的相关词汇
晚期古英语 hyttan, hittan “遇到,遇见,偶然发现”,源自斯堪的纳维亚语,例如古诺尔斯语 hitta “偶然发现,遇见”,还有“击中,打击”的意思; 瑞典语 hitta “找到”,丹麦语和挪威语 hitte “找到,击中”,源自原始日耳曼语 *hitjan,其起源不确定。在晚期古英语时期,意思转变为“打击,强行接触”,通过“用打击或投射物接触到”这一概念,这个词在这个意义上取代了古英语 slean(现代 slay)。原始意义在诸如 hit it off(1780年,同义词 hit it,1630年代)的短语中保留下来,并在俚语 hit on(1970年代)中复兴。
hit the bottle “喝酒”始于1933年(同义词 hit the booze 始于1889年,而 hit the pipe “吸食鸦片”也是19世纪末)。比喻地 hit the nail on the head(1570年代)来自射箭。hit the hay “上床睡觉”始于1912年。Hit the road “离开”始于1873年; hit the bricks 始于1909年,最初是工会术语,意思是“罢工”。hit (someone) up “请求某物”始于1917年。not know what hit (one) 始于1923年。相关词: Hitting。
古英语 missan “未击中,错过(标记); 未达到目标; 逃脱(某人的注意)”,源自原始日耳曼语 *missjan “走错路”(源头还包括古弗里西亚语 missa,中古荷兰语,荷兰语 missen,德语 missen “错过,失败”),源自 *missa- “以改变的方式”,因此“异常,错误”,源自 PIE 词根 *mei-(1)“改变,走,移动”。受同源的古诺尔斯语 missa “错过,缺乏”强化或影响。相关: Missed; missing。
“未能找到”(某人或某物)的意义到12世纪末。意思是“未能注意,察觉或观察”始于13世纪初。意思是“未能达到或获得自己想要的”始于13世纪中期。感觉“感到遗憾地察觉到(某物或某人)的缺席或失去”始于公元1300年左右。意思是“省略,遗漏,跳过”始于14世纪中期。意思是“逃脱,避免”始于1520年代。
“未能准时到达”始于1823年; 在比喻意义上“为时已晚”中的 miss the boat 始于1929年,最初是航海俚语。在1929年之前, miss out (on) “未能获得”。